Titre de l'activité de projet relevant du MDP qui est proposée à l'enregistrement | UN | اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل |
38. La participation à une activité de projet relevant du MDP est volontaire. | UN | 38- المشاركة في نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة طوعية. |
48. L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant qu'activité de projet relevant du MDP. | UN | 48- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسمياً بمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
61. Les participants au projet expliquent pourquoi l'activité de projet relevant du MDP constitue un progrès par rapport au niveau de référence. | UN | 61- ويقدم المشاركون في المشروع تفسيراً لتعذر اعتبار النشاط المتعلق بمشروع آلية التنمية النظيفة بوصفه خط الأساس. |
c) La réduction des coûts de transaction pour les pays les moins avancés (PMA), désormais exemptés du paiement du droit d'enregistrement et du paiement de la part des fonds au moment de la délivrance d'unités dans le cadre d'activités de projet relevant du MDP entreprises sur leur territoire. | UN | (ج) خفض تكاليف المعاملات لأقل البلدان نمواً بإلغاء رسم التسجيل وإعفائها من دفع حصة العائدات لدى إصدار الوحدات بالنسبة لمشاريع الآلية التي تستضيفها هذه البلدان. |
63. Une activité de projet relevant du MDP à un caractère additionnel si les conditions suivantes sont remplies : | UN | 63- يعتبر نشاط أي مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إضافيا إذا: |
34. ++ L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant qu'activité de projet relevant du MDP. | UN | 34- ++ التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسميا لمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطا من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
ii) Si elle fait partie d'une organisation plus importante et que des branches de cette organisation jouent ou peuvent être appelées à jouer un rôle dans la détermination, la mise au point ou le financement d'une activité de projet relevant du MDP, l'entité candidate doit: | UN | `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي: |
30. La participation à une activité de projet relevant du MDP est volontaire. | UN | 30- المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة طوعية. |
43. L'enregistrement est l'approbation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant qu'activité de projet relevant du MDP. | UN | 43- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسمياً بمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
54. Les activités de projet relevant du MDP : | UN | 54- ينبغي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أن: |
57. Une activité de projet relevant du MDP a un caractère additionnel si : | UN | 57- يعتبر نشاط أي مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة اضافياً إذا: |
Si la durée de vie opérationnelle d'une activité de projet relevant du MDP excède la période de comptabilisation de cette activité de projet relevant du MDP, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet. | UN | وإذا تجاوزت مدة تنفيذ أي نشاط لمشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة فترة قيد الأرصدة بالنسبة لذلك النشاط الخاص بمشروع آلية التنمية النظيفة يصدق على خط أساس جديد في نهاية كل فترة قيد للأرصدة بناء على طلب المشاركين في المشروع. |
32. La participation, à une activité exécutée dans le cadre d'un projet relevant du MDP est volontaire. | UN | 32- تكون المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية. |
28. La participation aux activités de projet relevant du MDP est volontaire. | UN | 28- المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة مشاركة طوعية. |
36. L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant qu'activité de projet relevant du MDP. | UN | 36- التسجيل هو قبول المجلس التنفيذي رسميا لمشروع مصدق عليه باعتباره نشاطا من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
e) Rapports : cet élément comprend, sous réserve des dispositions de la présente décision relatives à la confidentialité, des versions électroniques téléchargeables des [descriptifs de projet, rapports de validation, avis d'enregistrement, rapports de surveillance, rapports de vérification, avis de certification et notifications de délivrance d'URCE] [des rapports] pour chaque activité de projet relevant du MDP. | UN | (ه) التقارير: وتشمل النصوص الالكترونية القابلة للتحميل، رهنا بشروط السرية الواردة في هذا المقرر بالنسبة إلى [وثائق تصميم المشروع، وتقارير الصلاحية، وإخطارات التسجيل، وتقارير الرصد، وتقارير التحقق، وإخطارات التصديق، وإخطارات إصدار الوحدات] [والتقارير] المتعلقة بكل نشاط لمشاريع الآلية. |
Option 2 : La " part des fonds " correspond à [x] [1] [10] pour cent d'une activité de projet relevant du MDP. | UN | الخيار 2: يحدد النصيب من العوائد كما يلي: [س] [1] [10] في المائة من قيمة نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة. |
Cette structure doit permettre la participation constructive de tous ceux qui sont véritablement parties prenantes au développement d'un projet relevant du MDP; | UN | ويتيح هذا الهيكل لجميع الجهات المهتمة بالأمر اهتماماً كبيراً أن تشارك مشاركة موضوعية في وضع مشروع آلية التنمية النظيفة. |
a) Est accompagnée du formulaire de réexamen de l'enregistrement d'une activité de projet relevant du MDP qui figure à l'appendice des présentes procédures; | UN | (أ) أن يتضمن استمارة استعراض تسجيل نشاط في إطار مشروع متصل بالآلية (F-CDM-RR) الواردة في تذييل هذه الإجراءات()؛ |