ويكيبيديا

    "projets d'évaluation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشاريع تقييمات
        
    • مشاريع التقييم
        
    • مشاريع تقييم
        
    • مشاريع لتقييم
        
    Le Secrétariat prie les Parties et les observateurs d'adresser les informations spécifiées à l'Annexe F aux fins d'établissement des projets d'évaluation de la gestion des risques. UN تطلب الأمانة من الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو لوضع مشاريع تقييمات إدارة المخاطر.
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant : les chloronaphtalènes UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: النفثالينات المكلورة
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques : chlordécone UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر بشأن: كلورديكون
    Le document établit la procédure à utiliser pour la sélection et l'approbation de nouveaux projets d'évaluation. UN فهذه الوثيقة تنص على الإجراء الواجب اتباعه في انتقاء مشاريع التقييم الجديدة وفي الموافقة عليها.
    Un certain nombre de projets d'évaluation récents actuels et planifiés contribuent à cette initiative. UN ويساهم في هذه المبادرة عدد من مشاريع التقييم التي نفذت مؤخراً والتي تنفذ حالياً والتي يخطط لتنفيذها.
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant : l'hexabromobiphényle UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: سداسي البروم ثنائي الفينيل
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques : lindane UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر بشأن اللِّيندين
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant : le sulfonate de perfluorooctane UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques : paraffines chlorées à chaîne courte UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques : pentachlorobenzène UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: خماسي كلور البنزين
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques : alpha-hexachlorocyclohexane UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: سداسي كلور
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques : bêtahexachlorocyclohexane UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر
    Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant : UN 5 - النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر:
    5. Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant : UN 5 - النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر:
    Les projets d'évaluation planifiés auxquels il est fait référence dans ce chapitre sont susceptibles d'être encore modifiés. UN وستخضع مشاريع التقييم المعتزم تنفيذها والمحددة في هذا الفرع من التقرير لمزيدٍ من الاستعراض.
    Ces comités directeurs servent d'instances de sélection de consultants indépendants et de sociétés de consultants et structurent le suivi des projets d'évaluation une fois qu'ils sont achevés. UN وهذه اللجان التوجيهية تعمل بوصفها أفرقة لاختيار خبراء استشاريين ومستقلين وشركات خبرة استشارية، وتشكل أيضاً هيئة لمتابعة مشاريع التقييم حال إنجازها.
    3. Le descriptif de chacun des projets d'évaluation précise la façon dont les conclusions et recommandations qui en seront issues doivent être utilisées. UN 3- وتحدد اختصاصات كل واحد من مشاريع التقييم الكيفية التي ستُستخدم بها نتائج وتوصيات ذلك المشروع.
    Le présent rapport comprend deux parties: la première décrit brièvement les faits nouveaux intervenus concernant la fonction d'évaluation et la seconde fait le point des projets d'évaluation en cours, regroupés par priorité thématique. UN وهذا التقرير مقسم إلى جزأين؛ يسرد جزؤه الأول بإيجاز التطورات الجديدة في مهمة التقييم، أما الثاني فيقدم ما استجد من معلومات عن مشاريع التقييم التي تنفذ حالياً، مصنفةً حسب أولوية الموضوع.
    Le dernier chapitre identifie les principaux projets d'évaluation que le HCR a entrepris au cours de l'année écoulée ainsi que les mesures prises pour utiliser les conclusions et recommandations de ces évaluations en matière de prise de décisions, de planification et de programmation. UN أما الجزء الأخير فهو يحدد مشاريع التقييم الرئيسية التي اضطلعت بها المفوضية أو شرعت في تنفيذها خلال العام الماضي، إضافة إلى الخطوات التي تتخذها للاستفادة من نتائج وتوصيات تلك التقييمات في تحقيق أغراض وضع السياسات والتخطيط والبرمجة.
    Depuis son entrée en vigueur, l'initiative a permis à quelque 60 000 fonctionnaires provinciaux de prendre part à des projets d'évaluation des emplois. UN وقد أفضت هذه المبادرة، منذ البدء بتنفيذها، إلى مشاركة 000 60 موظف تقريباً من موظفي القطاع العام في مشاريع تقييم العمل.
    :: Exécution de projets d'évaluation des effets des changements climatiques et de l'adaptation à ces changements et appui aux pays africains pour ce qui est de la préparation de programmes nationaux d'adaptation UN :: تنفيذ مشاريع لتقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه، وتقديم الدعم للبلدان الأفريقية من أجل إعداد برامج عمل وطنية للتكيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد