promotion du commerce des produits écologiquement préférables et dérivés des ST? | UN | - تعزيز التجارة في المنتجات المفضلة من الناحية البيئية والمنتجات القائمة على المعارف التقليدية؟ |
La promotion du commerce des services dans les secteurs qui ont une dimension sociale prononcée peut, si elle s'accompagne de mesures susceptibles de préserver la cohésion du tissu social et de répondre aux besoins sociaux, garantir l'accès des pauvres aux services de base. | UN | ومن شأن تعزيز التجارة في الخدمات في القطاعات التي تنطوي على بعد اجتماعي بارز بصفة خاصة، إذا كانت مدعومة بتدابير تنظيمية ترمي إلى ضمان تماسك النسيج الاحتياجي وتلبية الاحتياجات الاجتماعية، أن يكفل حصول الفقراء على الخدمات الأساسية. |
Sous sa tutelle, l'Institut du commerce extérieur (ICE), organisme autonome, est chargé de la promotion du commerce extérieur, des négociations commerciales avec les pays et le les organismes d'intégration économique, et de la signature des accords de coopération avec les organismes de promotion du commerce des autres pays. | UN | ومعهد التجارة الخارجية، وهو جهاز مستقل يعمل تحت اشراف الوزارة، مكلف بتعزيز التجارة الخارجية، وباجراء المفاوضات التجارية مع البلدان ومع أجهزة التكامل الاقتصادي، وبالتوقيع على اتفاقات التعاون مع أجهزة تعزيز التجارة في البلدان اﻷخرى. |
Une assistance technique de ce type est requise notamment par les institutions de promotion du commerce des secteurs public et privé, et par leurs réseaux qui proposent des services spécialisés d'appui aux entreprises exportatrices. | UN | والجهات المستفيدة الرئيسية من هذه المساعدة التقنية هي المؤسسات التي تدعم التجارة في القطاعين العام والخاص والشبكات التابعة لها التي تقدم خدمات متخصصة لدعم التجارة إلى مؤسسات التصدير. |
Une assistance technique de ce type est requise notamment par les institutions de promotion du commerce des secteurs public et privé, et par leurs réseaux qui proposent des services spécialisés d'appui aux entreprises exportatrices. | UN | والجهات المستفيدة الرئيسية من هذه المساعدة التقنية هي المؤسسات التي تدعم التجارة في القطاعين العام والخاص والشبكات التابعة لها التي تقدم خدمات متخصصة لدعم التجارة إلى مؤسسات التصدير. |
Nous demandons également qu'un effort supplémentaire soit fait pour le reboisement, la régénération et la création de forêts et appuyons tous les efforts faits pour ralentir, arrêter et inverser le déboisement et la dégradation des forêts, y compris la promotion du commerce des produits forestiers abattus légalement. | UN | وندعو أيضا إلى تعزيز الجهود الرامية إلى إعادة التحريـج واستصلاح الغابات والتشجيـر، كما نعرب عن دعمنا لجميع الجهود المبذولة لإبطاء معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف ذلك الاتجاه وعكس مساره بفعالية، بسُـبـل من بينها تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونيـة. |
Nous demandons également qu'un effort supplémentaire soit fait pour le reboisement, la régénération et la création de forêts et appuyons tous les efforts faits pour ralentir, arrêter et inverser le déboisement et la dégradation des forêts, y compris la promotion du commerce des produits forestiers abattus légalement. | UN | وندعو أيضا إلى تعزيز الجهود الرامية إلى إعادة التحريـج واستصلاح الغابات والتشجيـر، كما نعرب عن دعمنا لجميع الجهود المبذولة لإبطاء معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف ذلك الاتجاه وعكس مساره بفعالية، بسُـبـل من بينها تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونيـة. |
b) Ralentir, enrayer et inverser la déforestation et la dégradation des forêts, notamment par la promotion du commerce des produits forestiers récoltés légalement et durablement; | UN | (ب) الإبطاء في معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف اتجاهه وعكس مساره، وذلك بسبل تشمل تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونية ومستدامة؛ |
b) Ralentir, enrayer et inverser la déforestation et la dégradation des forêts, notamment par la promotion du commerce des produits forestiers récoltés légalement et durablement ; | UN | (ب) الإبطاء في معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف اتجاهه وعكس مساره، وذلك بسبل تشمل تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونية ومستدامة؛ |
b) Ralentir, enrayer et inverser la déforestation et la dégradation des forêts, notamment par la promotion du commerce des produits forestiers récoltés légalement et durablement ; | UN | (ب) الإبطاء في معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف اتجاهه وعكس مساره، وذلك بسبل تشمل تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونية ومستدامة؛ |
b) Ralentir, enrayer et inverser la déforestation et la dégradation des forêts, notamment par la promotion du commerce des produits forestiers récoltés légalement et durablement ; | UN | (ب) الإبطاء في معدل إزالة الغابات وتدهورها ووقف اتجاهه وعكس مساره، وذلك بسبل تشمل تعزيز التجارة في منتجات الغابات التي يجري الحصول عليها بصورة قانونية ومستدامة؛ |
Intérêts commerciaux concernant les services aux pays en développement (nouveau titre pour 2007 : < < Tout savoir sur la promotion du commerce des services > > ) | UN | خدمات البلدان النامية والاهتمامات التجارية (سيكون عنوانها الجديد: " كل شيء عن تعزيز التجارة في قطاع الخدمات " وسيتم نشرها في عام 2007). |
Une assistance technique de ce type est requise notamment par les institutions de promotion du commerce des secteurs public et privé, et par leurs réseaux qui proposent des services spécialisés d'appui aux entreprises exportatrices. | UN | والجهات المستفيدة الرئيسية من هذه المساعدة التقنية هي المؤسسات التي تدعم التجارة في القطاعين العام والخاص والشبكات التابعة لها التي تقدم خدمات متخصصة لدعم التجارة إلى مؤسسات التصدير. |