ويكيبيديا

    "prononcer sur les projets de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في البت في مشاريع
        
    • للبت في مشاريع
        
    • إجراء بشأن مشاريع
        
    • إجراء بشأن مشروع
        
    • بالبت في مشاريع
        
    • للبتّ في مشاريع
        
    • إجراء بشأن مشروعي
        
    • البت في مشروعات
        
    • في البت في مشروعي
        
    • إلى البت في مشاريع
        
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1 qui figurent dans le document de travail officieux no 4. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1 والواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolutions relevant du groupe 6. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرار الواردة في المجموعة 6.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le groupe 5, à savoir le désarmement régional et la sécurité régionale. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5، ألا وهي نزع السلاح والأمن الإقليميان.
    Cette note indique la manière dont nous devrons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Deuxième Commission dans son rapport. UN وستكون المذكرة مرشدا مرجعيا للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي توصي بها اللجنة الثانية في تقريرها.
    6. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution A/C.2/49/L.2, L.11 et L.16. UN ٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/49/L.2، وL.11 و L.16.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de terminer le débat général et de se prononcer sur les projets de résolution à la séance suivante. UN وقــررت اللجنــة، بنــاء علــى اقتــراح الرئيس، اختتام المناقشة العامة واتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في جلستها القادمة.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à IX et sur le projet de décision. UN ونقوم الآن بالبت في مشاريع القرارات بدءا بالمشروع الأول وانتهاء بالمشروع التاسع، وفي مشروع المقرر.
    Cette note indique la manière dont nous devrons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Deuxième Commission dans son rapport. UN وهي ستشكل مرشداً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثانية في تقريرها.
    Nous allons nous prononcer sur les projets de résolution A/C.1/58/L.15/ Rev.1 et A/C.1/58/L.26/Rev.1. UN وسنتخذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/C.1/58/L.15/Rev.1 و A/C.1/58/L.26/Rev.1، وبشأن مشروع المقرر A/C.1/58/L.61.
    Nous allons à présent nous prononcer sur les projets de résolution I à IV, un à un. UN وسنشرع في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع، الواحد تلو الآخر.
    Nous allons donc nous prononcer sur les projets de résolution au titre des points 94, 95, 97, 110 et 118. UN وبالتالي سنشرع في البت في مشاريع القرارات في إطار البنود 94 و 95 و 97 و 110 و 118 من جدول الأعمال.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1.
    Sur proposition du Président, la Commission accepte de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur les projets de résolution. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على التغاضي عن المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشاريع القرارات.
    Nous allons donc nous prononcer sur les projets de résolution. UN الآن نشرع في البت في مشاريع القرارات.
    Cette note a été distribuée à toutes les délégations dans la salle de l'Assemblée générale, à titre de guide de référence pour la manière dont nous allons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Troisième Commission dans ses rapports. UN وقد جرى توزيع المذكرة على كل المقاعد في قاعة الجمعية العامة لتكون مرجعا نسترشد به في البت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثالثة في تقاريرها.
    Cette note a été distribuée à toutes les délégations dans la salle de l'Assemblée générale, pour nous indiquer la manière dont nous devrons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Troisième Commission dans ses rapports. UN وجرى توزيع هذه المذكرة على كل المقاعد في قاعة الجمعية العامة لتكون مرجعا نسترشد به في البت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثالثة في تقاريرها.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1, conformément à la révision 1 du document de travail officieux no 1 qui a été distribué hier aux délégations. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، وفقا للتنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية التي تسلمتها الوفود أمس.
    Cette note a été distribuée à toutes les délégations dans la salle de l'Assemblée générale, à titre de guide de référence pour la manière dont nous allons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Deuxième Commission dans ses rapports. UN وقد وزعت هذه المذكرة على جميع المكاتب في قاعة الجمعية العامة باعتبارها دليلا مرجعيا للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في تقاريرها.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution sur ce point. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند.
    La séance aura lieu dans l’après-midi, à l’issue de la 2e séance de la Troisième Commission dans la salle de conférence 2, pour se prononcer sur les projets de décision A/AC.253/L.12 et L.13. UN وستعقد الجلسة بعد الظهر، بعد رفع الجلسة الثانية للجنة الثالثة، في غرفة الاجتماعات ٢، لاتخاذ إجراء بشأن مشروع المقررين A/AC.253/L.12 و L.13.
    L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à IV. UN ونقوم الآن بالبت في مشاريع القرارات الأول إلى الرابع.
    Cette note a été distribuée à toutes les délégations dans la salle de l'Assemblée générale, pour nous indiquer la manière dont nous devrons nous prononcer sur les projets de résolution et de décision recommandés par la Deuxième Commission dans ses rapports. UN وقد وزّعت هذه المذكرة على جميع الأعضاء في القاعة باعتبارها دليلاً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في تقاريرها.
    À la même séance, sur proposition du Président, la Commission a accepté de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur les projets de résolution. UN 4 - وفي الجلسة نفسها وبناء على اقتراح رئيس اللجنة، اتفقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين.
    Lorsque nous aurons terminé de nous prononcer sur les projets de résolution du groupe 1, et si nous en avons le temps, nous commencerons à nous prononcer sur deux des projets de résolution du groupe 2, à savoir les projets de résolution A/C.1/52/L.24 et L.25/Rev.1. UN وحينما نختتم البت في مشروعات القرارات في المجموعــة ١، سنبدأ، إن سمح الوقت، في البت في المجموعــة ٢ ألا وهي مشروعا القرارين A/C.1/52/L.24 و A/C.1/52/L.25/Rev.1.
    Sur proposition du Président, la Commission accepte de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur les projets de résolution. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. UN ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد