Oxydants utilisables dans les moteurs-fusées à propergol liquide | UN | 4-جيم-4-أ المؤكسدات: الوقود السائل للمحركات الصاروخية |
a. Oxydants utilisables dans les moteurs-fusées à propergol liquide : | UN | أ - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود السائل للمحركات الصاروخية على النحو التالي: |
Le lanceur Athena 1 comprend deux étages à propergol solide et un module de correction d'orbite (MCO) à propergol liquide. | UN | وتتألف أثنيا - 1 من مرحلتين من وقود الدفع الصلب ومن نميطة دفع منظمة للمدار تعمل بالوقود السائل. |
L'Iraq n'a pas été capable de produire entièrement lui-même des moteurs à propergol liquide. | UN | ولم يكن العراق قادرا على أن ينتج محليا محركات كاملة تعمل بالوقود السائل. |
35. En ce qui concerne la production locale de missiles, il est particulièrement important d'avoir un bilan sûr et vérifiable des principaux composants et du matériel de fabrication de moteurs de missiles à propergol liquide interdits. | UN | ٣٥ - وفي مجال إنتاج العراق للقذائف محليا، فإن وجود رصيد ثابت وقابل التحقق منه للمكونات والمعدات الرئيسية لصنع محركات القذائف المحظورة التي تستخدم الوقود الدفعي السائل هو ذو أهمية خاصة. |
3.A.5 Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) | UN | 3-ألف-5 نظم مراقبة الوقود الدفعي السائل أو الثقيل القوام |
Avant 1991, outre ses projets de missiles de fabrication locale, l'Iraq a cherché à accroître la portée des missiles de croisière antinavires à propergol liquide HY-2 et P-15. | UN | 184 - ومن بين مشاريع القذائف المحلية قبل عام 1991 كانت هناك محاولات لزيادة مدى قذائف " HY-2 " وقذائف " P-15 " الانسيابية المضادة للسفن التي يعمل محركها بالوقود السائل. |
4.C.4. a. Oxydants utilisables dans les moteurs-fusées à propergol liquide | UN | أ - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود السائل للمحركات الصاروخية |
a. Oxydants utilisables dans les moteurs-fusées à propergol liquide, comme suit : | UN | أ - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود السائل للمحركات الصاروخية على النحو التالي: |
4.C.4. a. Oxydants utilisables dans les moteurs-fusées à propergol liquide | UN | أ - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود السائل للمحركات الصاروخية |
a. Oxydants utilisables dans les moteurs-fusées à propergol liquide, comme suit : | UN | أ - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود السائل للمحركات الصاروخية على النحو التالي: |
Selon les éléments de preuve qu'elle avait pu obtenir, le projet avait été lancé dans le but spécifique de produire des missiles interdits, en particulier des moteurs de missile à propergol liquide et c'est à cela qu'il avait servi. | UN | إذ أشارت اﻷدلة التي حصلت عليها اللجنة إلى أنه قد تم إنشاء وتشغيل المشروع من أجل إنتاج القذائف المحظورة على وجه التحديد، ولا سيما محركاتها التي تعمل بالوقود السائل. |
L'exemple le plus manifeste en était l'exposé des activités de l'ancien Projet 1728, le grand projet iraquien de mise au point et de production de moteurs à propergol liquide pour missiles de longue portée. | UN | واتضح ذلك بصفة خاصة في عرض أنشطة المشروع ١٧٢٨ السابق، وهو المشروع العراقي الرئيسي لاستحداث وانتاج محركات دفع القذائف البعيدة المدى التي تعمل بالوقود السائل. |
Le plus important de ces activités clandestines était un projet appelé J-1, qui visait à acquérir des missiles sol-sol à propergol liquide en modifiant des missiles sol-air déjà disponibles. | UN | وكان أهم هذه البرامج السرية مشروع يسمى الصاروخ J-1 يهدف إلى اقتناء قذائف من طراز سطح - سطح تعمل بالوقود السائل وذلك بتعديل القذائف طراز سطح - جو المتوفرة لدى العراق. |
Des pièces et des éléments de missiles sol-air à propergol liquide peuvent aussi être utilisés pour fabriquer un missile sol-sol, comme le moteur à propergol liquide du SA-2 a servi à la fabrication du missile interdit Al Samoud-2. | UN | ومن السهل أيضا استخدام أجزاء ومكونات الصواريخ جو - أرض التي تعمل بالوقود السائل في إنتاج صواريخ أرض - أرض، مثل محركات القذيفة SA-2 التي تعمل بالوقود السائل والتي استخدمت في القذيفة المحظورة الصمود-2. |
3.A.5 Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) | UN | 3-ألف-5 نظم مراقبة الوقود الدفعي السائل أو الثقيل القوام |
3.A.5 Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) | UN | 3-ألف-5 نظم مراقبة الوقود الدفعي السائل أو الثقيل القوام |
3.A.5 Systèmes de commande de propergol liquide et en suspension (y compris les comburants) | UN | 3-ألف-5 نظم مراقبة الوقود الدفعي السائل أو الثقيل القوام (بما في ذلك المؤكسدات) |
Ainsi, en 1994, alors qu'elle contrôlait la mise au point du missile à propergol liquide Ababil-100, la COCOVINU a imposé de nouvelles restrictions. | UN | 204 - وعلى هذا فإن اللجنة الخاصة للأمم المتحدة أدخلت قيودا إضافية في عام 1994، خلال رصدها لتطوير العراق لقذيفة " أبابيل - 100 " التي يعمل محركها بالوقود السائل. |
La fabrication du propergol solide reposait sur le savoir-faire acquis au cours des travaux sur le projet BADR-2000, et la mise au point d'un missile à propergol liquide sur l'utilisation du moteur du SA-2. | UN | وقد استخدمت في تطوير وقود الدفع الصلب الخبرة الفنية التي اكتسبها العراق خلال عمله في مشروع " بدر - 2000 " ، بينما اعتماد تطوير القذيفة ذات وقود الدفع السائل على استخدام محرك قذيفة " SA-2 " . |
15. Diméthyl hydrazine dissymétrique (UDMH). L'UDMH est un carburant liquide qui peut améliorer le rendement des moteurs de fusée à propergol liquide. | UN | ١٥ - هايدرازين ثنائي الميثيل غير المتماثل - الهايدرازين الثنائي الميثيل وغير المتماثل هو وقود سائل يمكن أن يساعد في تحسين أداء محركات الصواريخ التي تدفع بواسطة الوقود السائل. |
Al Tamooz, un projet plus ambitieux, devait être un missile à deux étages, le premier étant un missile Al Hussein et le deuxième la cellule contenant les réservoirs de propergol liquide d'un missile sol-air SA-2. | UN | أما مشروع تموز، وهو مشروع أكثر طموحا، فكان يتعلق بقذيفة من مرحلتين بحيث تكون قذيفة الحسين هي المرحلة الأولى ويكون القسم الخاص بالداسر السائل الداعم من قذيفة " SA-2 " أرض - جو هو المرحلة الثانية. |
En particulier, les essais statiques des systèmes de propulsion, à propergol liquide ou solide, constituent un point critique important aussi bien lors du développement que de la production. | UN | وبشكل خاص، يمثل اختبار منظومات دفع الصواريخ بالوقود الدافع السائل والصلب على السواء، وهي على الأرض، نقطة حرجة هامة أثناء مرحلة التطوير وكذلك في مرحلة الإنتاج. |