Membre de l'Association of Teachers and Researchers in Intellectual Property (ATRIP) | UN | عضو جمعية المدرسين والباحثين في الملكية الفكرية |
Thème du colloque: Software as a commodity: International licensing of intellectual Property. | UN | مقال في ندوة عن البرامجيات كسلعة: منح تراخيص الملكية الفكرية على الصعيد الدولي. |
Publication en 2005 du livre intitulé Intellectual Property Protection and Sustainable Development; | UN | وقد أسفر هذا على سبيل المثال عن نشر الكتاب التالي في عام 2005: حماية الملكية الفكرية والتنمية المستدامة. |
Information received from the United Nations system: World Intellectual Property Organization | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة: المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Membre fondateur du Conseil d'administration de l'Institute of Human Rights, Intellectual Property and Development Trust (Hurid). | UN | عضو مؤسس وعضو في مجلس أمناء معهد حقوق الإنسان والملكية الفكرية والتنمية. |
International Association for the Protection of Intellectual Property | UN | الرابطة الدولية لحماية الملكية الفكرية |
International Association for the Protection of Intellectual Property | UN | الرابطة الدولية لحماية الملكية الفكرية |
Le guide de la CNUCED sur les droits de propriété intellectuelle et la production pharmaceutique dans les pays en développement, intitulé Reference Guide to Using Intellectual Property Rights to Stimulate Pharmaceutical Production in Developing Countries, a été présenté à cette réunion. | UN | وتم التعريف في الاجتماع بدليل الأونكتاد المرجعي لاستخدام حقوق الملكية الفكرية من أجل تنشيط إنتاج المستحضرات الصيدلانية في البلدان النامية. |
Le colloque a bénéficié des recherches menées pour la mise au point du projet de guide de la CNUCED intitulé < < Reference Guide to Using Intellectual Property Rights to Stimulate Pharmaceutical Production in Developing Countries > > . | UN | واستفادت الندوة من البحوث المضطلع بها في سياق وضع الصيغة النهائية لمشروع دليل الأونكتاد المرجعي لاستخدام حقوق الملكية الفكرية في حفز إنتاج المستحضرات الصيدلانية في البلدان النامية. |
World Intellectual Property Organization | UN | المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Liens avec des ONG Trade Knowledge Network, Frati Initiative on Intellectual Property and Development, Réseau Environnement de Genève, Concerted Action on Trade and Environment, Gruppo Zapallar. | UN | يقيم المركز علاقات بشبكة المعارف المتصلة بالتجارة، ومبادرة فراتي بشأن الملكية الفكرية والتنمية، والشبكة البيئية لمنطقة جنيف، ومؤسسة العمل المشترك في مجالي التجارة والتنمية، ومجموعة زابالار. |
Deux fascicules intitulés < < Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions/Folklore > > et < < Intellectual Property and Traditional Knowledge > > ; | UN | :: كتيبان عن " الملكية الفكرية والتعبيرات الثقافية التقليدية/الفلكلور " و " الملكية الفكرية والمعارف التقليدية " ؛ |
UNCTAD/ICTSD Publications and studies on Technology Transfer and Intellectual Property | UN | منشورات ودراسات الأونكتاد/المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة بشأن نقل التكنولوجيا والملكية الفكرية |
UNCTAD/ICTSD Studies on Intellectual Property: | UN | دراسات الأونكتاد/المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة بشأن الملكية الفكرية |
World Intellectual Property Organization | UN | المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Intellectual Property Watch | UN | مرصد الملكية الفكرية |
Série sur la propriété intellectuelle et le développement: étude sur l'Ouganda, Stakeholder Reference Guide to Intellectual Property: Productive Capabilities in the Supply of Essential Medicines | UN | :: سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية - أوغندا؛ دليل مرجعي لأصحاب المصلحة عن الملكية الفكرية: القدرات الإنتاجية في إمدادات الأدوية الأساسية |
Une nouvelle série de rapports intitulée < < Development Dimension of Intellectual Property > > (aspects de la propriété intellectuelle liés au développement), qui examine le cadre politique, juridique et institutionnel de la propriété intellectuelle dans les pays en développement et les PMA, a été lancée en Ouganda. | UN | وأُطلقت في أوغندا سلسلة جديدة من التقارير المعنونة " البُعد الإنمائي للملكية الفكرية " - وهي تقارير تبحث سياسة الملكية الفكرية وإطارها القانوني والمؤسسي للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً. |
The Syrian Government must ensure that during this process it avails itself of all the appropriate flexibilities in its new intellectual Property law in order to assure that its current generics sector is not weakened and continues to provide high-quality, low-cost medicines within Syria, and the wider region. | UN | ويجب على الحكومة السورية أن تضمن خلال هذه العملية الاستفادة من جميع جوانب المرونة المناسبة التي يتضمنها قانونها الجديد المتعلق بالملكية الفكرية كي تضمن عدم إضعاف قطاعها الحالي المنتج للأدوية الجنيسة بحيث يستمر في توفير الأدوية المنخفضة الكلفة والعالية الجودة داخل سورية والمنطقة الأوسع. |
i) Handbook on Deriving Capital Measures of Intellectual Property Products (OCDE); | UN | ' 1` كتيب عن استنباط مقاييس رأسمالية لمنتجات الملكية الفكرية (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)؛ |