proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات الإصابة بمرض السل التي تم اكتشافها والشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement de brève durée sous surveillance directe (DOTS) | UN | 6-10 نسبة حالات مرضى السل التي تم اكتشافها والشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
6.10 proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement de brève durée sous surveillance directe | UN | 6-10 نسبة حالات مرض السل التي تم اكتشافها والشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
6.10 proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-10 نسبة حالات مرض السل التي تم اكتشافها والشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
6.10 proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-10 نسبة الحالات المصابة بالسل التي جرى اكتشافها وعلاجها تحت إشراف طبي مباشر ولفترة قصيرة |
proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-10 نسبة حالات مرضى السل التي تم اكتشافها والشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات السل التي كشفت وعولجت في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات السُل التي كُشفت وعولجت في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات السل التي كشفت وعولجت في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
24. proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre de traitements de brève durée sous surveillance directe | UN | نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار نظام العلاج لفترة قصيرة تحت المراقبة |
proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre de la stratégie contre la tuberculose recommandée au niveau international (%) | UN | نسبة حالات الإصابة بالسل التي تم الكشف عنها وشفائها في إطار دورة علاجية قصيرة تحت المراقبة المباشرة |
La proportion de cas nécessitant une aide d'urgence, par rapport au total des réfugiés immatriculés, est restée inchangée, à 5,4 %. | UN | وقد بقيت على حالها نسبة حالات العُسر الشديد إلى مجموع السكان اللاجئين المسجلين، وهي ٤,٥ في المائة. |
En 2011, la proportion de cas de tuberculose décelés et soignés a baissé de 93 %. | UN | وفي عام 2011 بلغت نسبة حالات الإصابة بالدرن التي تم اكتشافها وشفاؤها 93 في المائة. |
:: 6.10 proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans le cadre d'un traitement bref administré sous observation directe | UN | :: 6-10 نسبة حالات السل التي تم اكتشافها والتعافي منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات السُل التي كُشفت وعولجت في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
proportion de cas d'infection par bacilles rapides acides pour 100 000 personnes | UN | نسبة حالات الإصابة بالعصيات الصامدة للحمض لكل 000100 نسمة |
proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6-9 نسبة حالات الإصابة بالسل التي تم الكشف عنها وشفاؤها في إطار دورة علاجية قصيرة تحت المراقبة المباشرة |
proportion de cas de tuberculose décelés et soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
6.10 proportion de cas de tuberculose soignés dans le cadre d'un traitement direct à court terme et sous observation | UN | 6.10 نسبة حالات الدرن التي تم علاجها في إطار العلاج القصير المدى الخاضع للإشراف المباشر (بالنسبة المئوية) |
traités au moyen de médicaments antipaludéens appropriés 6.10 proportion de cas de tuberculose détectés et soignés dans | UN | 6-10 نسبة حالات مرض السل التي تم اكتشافها والشفاء منها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
La proportion de cas notifiés, confirmés par un test de diagnostic, a fortement augmenté en Afrique, de moins de 5 % au début de la décennie à environ 35 % en 2009, mais des taux faibles persistent dans la majorité des pays africains et dans une minorité de pays dans les autres régions. | UN | وقد ارتفعت نسبة الحالات المبلغ عنها في أفريقيا والتي تم التأكد منها عن طريق اختبار تشخيصي بشكل ملحوظ من أقل من 5 في المائة في بداية العقد إلى حوالي 35 في المائة في 2009، لكن ما زالت المعدلات المنخفضة مستمرة في أغلبية البلدان الأفريقية وفي أقلية من البلدان في المناطق الأخرى. |