b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
a) Nombre et Proportion de recommandations présentées aux organes délibérants des organisations participantes et approuvées par ceux-ci | UN | (أ) عدد التوصيات المقدمة إلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة وما أقرته منها، ونسبتها المئوية |
b) Nombre et Proportion de recommandations adoptées mais non encore appliquées par les organisations participantes qui sont mises en œuvre | UN | (ب) عدد التوصيات القائمة المعتمدة التي نفذتها المنظمات المشاركة ونسبتها المئوية |
De même, lors des premières sessions, à la suite desquelles moins de rapports avaient été soumis, la Proportion de recommandations pour lesquelles aucune donnée n'est disponible était élevée. | UN | وبالمثل، كانت نسبة التوصيات التي لا توجد بيانات بشأنها أعلى في الدورات الأولى، التي قُدِّم بعدها عدد أقل من التقارير. |
ii) Proportion de recommandations adoptées par la Commission. | UN | ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة |
b) Un régime des traitements et indemnités fonctionnant de façon efficace, souple et simplifiée conformément aux principes Noblemaire et Flemming, et qui réponde aux besoins des organisations b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة (ب) وضع نظامي أجور واستحقاقات فعالين مرنين ومبسطين بموجب مبدأي نوبلمير وفليمنغ، يفيان باحتياجات المنظمات |
b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
b) Proportion de recommandations sur le régime des traitements et indemnités adoptées par la Commission | UN | (ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة |
La Proportion de recommandations formulées pour l'exercice biennal 2010-2011 qui sont en cours d'application est de 55 %, ce qui représente une augmentation par rapport aux 48 % enregistrés au cours de l'exercice biennal précédent. | UN | 18 - زاد عدد التوصيات المقدمة لفترة السنتين 2010-2011 التي لا تزال قيد التنفيذ من نسبة 48 في المائة المبلغة في فترة السنتين السابقة إلى 55 في المائة. |
S'agissant du rapport du Comité des Commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations relatives à l'exercice biennal 2008-2009 (A/66/139), le Comité consultatif note que la Proportion de recommandations qui n'ont pas été intégralement appliquées a légèrement diminué par rapport à l'exercice précédent. | UN | 12 - وتطرق إلى تقرير المجلس بشأن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2008-2009 (A/66/139)، وقال إن اللجنة الاستشارية لاحظت حدوث انخفاض طفيف في عدد التوصيات التي نفِّذت بالكامل، بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة. |
La Proportion de recommandations partiellement appliquées a légèrement augmenté, passant de 46 % à 48 %. | UN | 9 - ومضى قائلا إنه قد طرأت زيادة طفيفة على نسبة التوصيات التي نفِّذت جزئيا من 46 في المائة إلى 48 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة. |
ii) Proportion de recommandations adoptées par la Commission | UN | ' 2` النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة |