ويكيبيديا

    "proposé pour les travaux de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقترح لأعمال
        
    • المقترح لعمل
        
    • المتوقع لعمل
        
    Le Secrétaire général est d'avis que l'Assemblée générale devrait désormais être en mesure de prendre une décision en connaissance de cause sur le plan de mise en œuvre proposé pour les travaux de rénovation du Palais des Nations de Genève à entreprendre d'urgence. UN وبناء على ذلك، يرى الأمين العام أن الجمعية العامة ينبغي أن تكون في وضع يتيح لها اتخاذ قرار مستنير بشأن التنفيذ المقترح لأعمال تجديد مباني قصر الأمم في جنيف المطلوبة على وجه السرعة.
    On trouvera à l'annexe III le calendrier proposé pour les travaux de la Conférence. UN 20 - يرد الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر في المرفق الثالث.
    On trouvera à l'annexe II le calendrier proposé pour les travaux de la Conférence. UN 19 - يرد الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر في المرفق الثالث.
    7. Le Président appelle l'attention sur le calendrier proposé pour les travaux de la Commission aux paragraphes 3 à 6 de la note intitulée " Organisation des travaux " (A/C.6/63/L.1). UN 7 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الجدول الزمني المقترح لعمل اللجنة، الوارد في الفقرات من 3 إلى 6 من المذكرة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/63/L.1).
    Notant avec préoccupation le calendrier proposé pour les travaux de la Commission concernant les demandes qu'elle a déjà reçues et celles qu'elle doit recevoir et, à ce sujet, les conséquences sur la durée de ses sessions et des réunions de ses sous-commissions, UN وإذ تلاحظ مع القلق الجدول الزمني المتوقع لعمل اللجنة للنظر في التقارير التي وردت بالفعل والتقارير التي لم ترد بعد()، والآثار المترتبة في هذا الصدد على مدة دورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية،
    Il appelle l'attention sur le calendrier proposé pour les travaux de la Commission figurant dans le document NPT/CONF.2005/INF/5. UN واسترعى الانتباه إلى الجدول الزمني المقترح لأعمال اللجنة والوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/INF/5.
    On trouvera à l'annexe III le calendrier proposé pour les travaux de la Conférence. UN 21 - يرد الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر في المرفق الثالث.
    Il appelle l'attention sur le calendrier proposé pour les travaux de la Commission figurant dans le document NPT/CONF.2005/INF/5. UN واسترعى الانتباه إلى الجدول الزمني المقترح لأعمال اللجنة والوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/INF/5.
    Le calendrier proposé pour les travaux de la Conférence figure en annexe à la présente note. UN 19 - يرد الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر في مرفق هذه المذكرة.
    8. Le Président appelle l'attention sur le calendrier proposé pour les travaux de la Commission aux paragraphes 3 à 6 de la note intitulée < < Organisation des travaux > > (A/C.6/63/L.1). UN 8 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى الجدول الزمني المقترح لعمل اللجنة، الوارد في الفقرات من 3 إلى 6 من المذكرة المعنونة " تنظيم الأعمال " (A/C.6/66/L.1).
    Prenant note avec préoccupation du calendrier proposé pour les travaux de la Commission consacrés aux demandes reçues et à recevoir11, et, à cet égard, se félicitant que celle-ci ait continué d'appliquer la décision prise à sa trentième session concernant les modalités de ses sessions et des réunions de ses sous-commissions UN وإذ تلاحظ مع القلق الجدول الزمني المتوقع لعمل اللجنة للنظر في التقارير التي وردت بالفعل والتقارير التي لم ترد بعد(11)، وإذ تلاحظ مع التقدير، في هذا الصدد، استمرار تنفيذ القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثلاثين بشأن ترتيبات عقد دوراتها واجتماعات لجانها الفرعية(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد