D'après lui, il est possible, par ailleurs, que les mesures proposées pour renforcer les arrangements interinstitutions au niveau régional aboutissent à de fort importantes économies. | UN | كما يرى المفتش أن التدابير المقترحة لتعزيز الترتيبات المشتركة بين الوكالات على الصعيد الاقليمي تنطوي على إمكانيات لتحقيق وفورات ضخمة في التكاليف. |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
20/39 Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalilsation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتقوية الأقلمة والمركزية |
20/39 Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | 20/39 أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتقوية الإقليمية واللامركزية |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
La stratégie adoptée et les mesures proposées pour renforcer la planification, l'application et le suivi des programmes ont également été accueillies avec satisfaction. | UN | وأثنى على استراتيجية التحسينات والإجراءات المقترحة لتعزيز تخطيط البرامج وتنفيذها ورصدها. |
:: La Norvège est en faveur des modifications proposées pour renforcer la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime; | UN | :: وتؤيد النرويج التعديلات المقترحة لتعزيز اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalilsation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
Les mesures proposées pour renforcer les garanties devraient être non intempestives, techniquement réalisables et rentables. | UN | والخطوات المقترحة لتعزيز الضمانات ينبغي أن تكــون غير تطفلية وصحيحة تكنولوجيا ومحققة لفعالية التكاليف. |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة واللامركزية |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتعزيز الأقلمة والمركزية |
De plus, les mesures proposées pour renforcer les garanties doivent être technologiquement applicables, rentables et appropriées. | UN | وكذلك، فإن التدابير المقترحة لتعزيز الضمانات ينبغي أن تكون ممكنة من الناحية التكنولوجية، وأن تكون محققة لفعالية التكاليف وألا تكون تطفلية. |
11. Les mesures proposées pour renforcer la participation sont présentées au paragraphe 1 de l'article 13: | UN | 11- والتدابير المقترحة لتعزيز المشاركة مبيَّنة في الفقرة 1 من المادة 13، وهي: |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | 20/39 أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتقوية الأقلمة واللامركزية |
20/39 Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | 20/39 أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتقوية الإقليمية واللامركزية |
Fonctionnement des bureaux régionaux et mesures proposées pour renforcer la régionalisation et la décentralisation | UN | 20/39 أداء المكاتب الإقليمية والتدابير المقترحة لتقوية الأقلمة واللامركزية |
f) D'incorporer dans le cadre de programmation à moyen terme 2014-2017, qui sera présenté en 2013, un aperçu des activités proposées pour renforcer l'orientation de la politique industrielle; | UN | (و) أن يضمِّن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2014-2017، الذي سيقدَّم في عام 2013، بيانا مجملا للأنشطة المقترحة الهادفة إلى تعزيز التوجيهات المتعلقة بالسياسات الصناعية؛ |