ويكيبيديا

    "proposés par le rapporteur spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي اقترحها المقرر الخاص
        
    • المقترحة من المقرر الخاص
        
    • التي يقترحها المقرر الخاص
        
    • الذي يقترحه المقرر الخاص
        
    • كما اقترحها المقرر الخاص في
        
    D'autres ont uniquement commenté les projets d'articles 6 à 8 initialement proposés par le Rapporteur spécial. UN وقصرت دول أخرى تعليقاتها على مشاريع المواد 6 إلى 8، بالصيغة الأصلية التي اقترحها المقرر الخاص.
    Cette approche devrait être reflétée dans les projets d'articles proposés par le Rapporteur spécial. UN وينبغي أن ينعكس هذا النهج في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    N. B. : Les projets proposés par le Rapporteur spécial mais non adoptés par la Commission sont en italiques. UN ملحوظة: ترد بالخط المائل مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص ولم تعتمدها لجنة القانون الدولي
    Le projet d'article proposés par le Rapporteur spécial inclut les effets des traités sur les conflits internes. UN وتشمل مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص التأثير المعاهدات المتعلقة بالنزاعات الداخلية.
    proposés par le Rapporteur spécial 264 - 276 67 UN تعليقات بشأن مشاريع مواد محددة بالصيغة المقترحة من المقرر الخاص
    Le rapport passait en revue les divers régimes de responsabilité proposés par le Rapporteur spécial dans ses précédents rapports. UN واستعرض التقرير النظم المختلفة المتعلقة بالمسؤولية التي اقترحها المقرر الخاص في تقاريره السابقة.
    Pour le reste, les changements proposés par le Rapporteur spécial étaient relativement mineurs, en particulier : UN ٤٥- وفيما عدا ذلك كانت التغييرات التي اقترحها المقرر الخاص ضئيلة نسبياً، وأهمها:
    La présente annexe récapitule les projets de directive proposés par le Rapporteur spécial au titre du Guide de la pratique sur les réserves. UN ٥٢٣ - يلخص هذا المرفق مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص في إطار دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات.
    À la suite du débat en séance plénière, la Commission a décidé de renvoyer au Comité de rédaction les six projets de conclusion proposés par le Rapporteur spécial. UN وعقب المناقشة في الجلسة العامة، قررت اللجنة إحالة مشاريع الاستنتاجات الستة التي اقترحها المقرر الخاص إلى لجنة الصياغة.
    M. Vargas Carreño limitera ses propres observations aux six projets d'articles proposés par le Rapporteur spécial. UN واقتصر في تعليقه على ستة من مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص.
    La série entière de projets d'article proposés par le Rapporteur spécial se trouve dans l'annexe au troisième rapport de celui-ci. UN ويمكن الاطلاع على المجموعة الكاملة لمشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في مرفق تقريره الثالث.
    179. Certains représentants ont fait des observations de caractère général au sujet des articles 11 à 14 proposés par le Rapporteur spécial. UN ١٧٩ - علﱠق بعض الممثلين بصورة عامة على المواد من ١١ الى ١٤ التي اقترحها المقرر الخاص.
    Entre autres questions, le Groupe de travail a examiné les principes et directives proposés par le Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1993/8). UN وناقش الفريق العامل في جملة أمور المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1993/8(.
    Des observations spécifiques, relatées dans le résumé, ont aussi été formulées en ce qui concerne chacun des huit motifs de nullité proposés par le Rapporteur spécial dans son projet d'article. UN وأُدلي أيضاً بتعليقات محددة، أُشير إليها في الموجز، بشأن كل من الأسباب الثمانية للبطلان التي اقترحها المقرر الخاص في مشروع المادة الذي قدمه.
    g) Les articles 24 et 25 proposés par le Rapporteur spécial UN (ز) المادتان 24 و25 بالصيغة التي اقترحها المقرر الخاص
    90. De même, des avis divergents ont été exprimés au sujet des arrangements institutionnels proposés par le Rapporteur spécial dans son projet d'article 19. UN ٩٠ - كما تباينت وجهات النظر بشأن الترتيبات المؤسسية التي اقترحها المقرر الخاص في مشروعه للمادة ١٩.
    À la suite du débat en séance plénière, la Commission a décidé de renvoyer au Comité de rédaction les 11 projets de conclusion proposés par le Rapporteur spécial. UN وعقب المناقشة في الجلسة العامة، قررت اللجنة إحالة مشاريع الاستنتاجات الأحد عشر التي اقترحها المقرر الخاص إلى لجنة الصياغة.
    2. Observations sur certains projets d'articles proposés par le Rapporteur spécial UN ٢ - تعليقــات بشأن مشاريــع مواد محددة بالصيغة المقترحة من المقرر الخاص
    Projets d'articles proposés par le Rapporteur spécial UN 6 - مشاريع المواد المقترحة من المقرر الخاص
    Cependant, la délégation autrichienne s'inquiète du fait que les projets successifs de directives proposés par le Rapporteur spécial deviennent de plus en plus nombreux et détaillés. UN 104 - وفي الوقت نفسه يُعرب وفده عن القلق لأن مشاريع المبادئ التوجيهية المتعاقبة التي يقترحها المقرر الخاص تتزايد أعدادها بشكل كبير وكذلك تفاصيلها.
    La délégation russe se félicite des projets de directives proposés par le Rapporteur spécial sur le retrait partiel des réserves. UN 67 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بمشروع المبادئ التوجيهية الذي يقترحه المقرر الخاص بشأن السحب الجزئي للتحفظات.
    Certains États se sont exprimés sur les cinq articles provisoirement adoptés par le Comité de rédaction mais, leur texte n'ayant pas été reproduit dans le rapport annuel, d'autres ont borné leurs commentaires aux trois articles initialement proposés par le Rapporteur spécial. UN وتناول بعض الدول بصورة مباشرة المواد الخمس بالصيغة التي اعتمدتها مؤقتا لجنة الصياغة، ولكن نظرا لعدم إدراج نصوصها في التقرير السنوي، قصرت دول أخرى تعليقاتها إلى حد كبير على المواد الثلاث، كما اقترحها المقرر الخاص في البداية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد