ويكيبيديا

    "propose d'insérer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اقترح إدراج
        
    • واقترح إدراج
        
    • واقترح إضافة
        
    2. M. IWASAWA propose d'insérer dans la deuxième phrase les termes < < de bonne foi > > après l'expression < < pour respecter les constatations du Comité > > . UN 2- السيد إيواساوا اقترح إدراج عبارة بحُسن نيّة بعد عبارة احترام آراء اللجنة في الجملة الثانية.
    12. Le Président propose d'insérer la première phrase du paragraphe 29, libellée comme suit: " Toute restriction à la liberté d'expression doit répondre à un strict critère de nécessité " , après la première phrase du paragraphe 23. UN 12- الرئيس اقترح إدراج الجملة الأولى من الفقرة 29، التي تنص على ما يلي: " يجب أن يخضع فرض أية قيود على حرية التعبير لفحص دقيق لمبرراته " بعد الجملة الأولى من الفقرة 23.
    35. M. Bouzid propose d'insérer, dans la deuxième phrase, les mots " votée par le Parlement " après " loi écrite " . UN 35- السيد بوزيد اقترح إدراج العبارة " الذي يسنه البرلمان " بعد " القانون المدون " في الجملة الثانية.
    102. M. Thelin propose d'insérer, dans la dernière phrase du texte anglais du paragraphe 30, les mots " and public " après " political " . UN 102- السيد ثيلين اقترح إدراج العبارة " والعام " بعد كلمة " السياسي " في الجملة الأخيرة من الفقرة 30.
    M. Lallah propose d'insérer des références à ces garanties à la troisième ligne et de supprimer la dernière phrase - qui est entre crochets. UN واقترح إدراج إشارات إلى تلك الضمانات في السطر الثالث وحذف العبارة الأخيرة الواردة بين قوسين معقوفين.
    Il propose d'insérer l'expression < < lorsqu'ils prennent des décisions > > immédiatement après les mots < < protéger les magistrats > > . UN واقترح إضافة عبارة " in their decision-making " بعد عبارة " political influence " .
    60. M. Thelin propose d'insérer la phrase au début du paragraphe 46. UN 60- السيد ثيلين اقترح إدراج الجملة في بداية الفقرة 46.
    48. M. Lallah propose d'insérer dans le paragraphe 53 une partie du texte du paragraphe 52 supprimé. UN 48- السيد لالاه اقترح إدراج جزء من نص الفقرة 52 المحذوفة في الفقرة 53.
    37. M. KLEIN propose d'insérer la dernière phrase du paragraphe 14 à la fin de la deuxième phrase du paragraphe 12. UN 37- السيد كلاين اقترح إدراج الجملة الأخيرة من الفقرة 14 في آخر الجملة الثانية من الفقرة 12.
    M. O'Flaherty propose d'insérer le passage relatif aux tribunaux de droit coutumier dans un paragraphe distinct. UN 109 - السيد أوفلاهرتي: اقترح إدراج الجزء المتعلق في الصياغة بالمحاكم العرفية في فقرة مستقلة.
    20. M. Bouzid propose d'insérer, dans la première phrase, le mot " dignité " ; la fin de la phrase se lirait donc comme suit: " les droits, la réputation ou la dignité d'autrui " . UN 20- السيد بوزيد اقترح إدراج كلمة " كرامة " في الجملة الأولى بحيث تُختتم كما يلي " حقوق الآخرين وسمعتهم وكرامتهم " .
    66. M. Fathalla propose d'insérer, dans la première phrase, le membre de phrase < < conformément à l'article 19 > > après < < limitations > > , de manière à éviter de donner à penser que c'est de limitations en général qu'il s'agit. UN 66- السيد فتح الله اقترح إدراج العبارة " بموجب المادة 19 " بعد " قيود " في الجملة الأولى كيلاً يُفهم أن المراد هو القيود بوجه عام.
    94. M. O'Flaherty accueille avec intérêt cette proposition, mais propose d'insérer le titre < < Restrictions dans des domaines spécifiques > > avant le paragraphe 38, qui marque le début de la section contenant des exemples de la manière dont les restrictions pourraient s'appliquer dans différents contextes. UN 94- السيد أوفلاهرتي رحب بذلك الاقتراح، لكنه اقترح إدراج العنوان " قيود في مجالات معينة " قبل الفقرة 38 التي هي بداية الفرع الذي يتضمن أمثلة على الطريقة التي قد تعمل بها القيود في سياقات شتى.
    55. Le Président propose d'insérer un sous-titre approprié avant le paragraphe 20, afin qu'il soit bien clair que seuls les paragraphes 17 à 19 se rapportent aux listes de points à traiter préalablement à l'établissement de rapports. UN 58- الرئيس اقترح إدراج عنوان فرعي مناسب قبل الفقرة 20 ليتبين بوضوح أن الفقرات 17 إلى 19 هي الوحيدة التي تتصل بقوائم المسائل السابقة لإعداد التقارير.
    C'est pourquoi il propose d'insérer, dans la dernière phrase, les mots < < en principe > > entre < < n'a > > et < < pas le droit > > . UN وينبغي عدم استبعاد هذا الاحتمال، ولذلك اقترح إدراج عبارة " من حيث المبدأ " قبل عبارة " لا يحق له " الواردة في الجملة الأخيرة.
    M. FRANGIEH (Liban) propose d'insérer un paragraphe 4 bis, qui se lirait: UN 81- السيد فرنجية (لبنان): اقترح إدراج فقرة 4 مكررا في المنطوق، يكون نصها كما يلي:
    Il propose d'insérer les mots " toutes les commissions d'examen compétentes, y compris " après le membre de phrase " la participation active de l'ONUDI dans " . UN لذلك اقترح إدراج عبارة " جميع لجان الاستعراض ذات الصلة بما في ذلك " بعد عبارة " مشاركة اليونيدو الفعّالة في " .
    Par souci de clarté, l'orateur propose d'insérer la phrase " partie au contrat " après " cette personne " . UN وتوخياً للوضوح اقترح إدراج عبارة " الطرف في العقد " بعد عبارة " لذلك الشخص " .
    5. M. Redmond (États-Unis d'Amérique) propose d'insérer dans le paragraphe 2 les mots " et de le mettre à la disposition des institutions judiciaires, tribunaux et autres organismes intéressés " après " gouvernements " . UN 5- السيد ريدموند (الولايات المتحدة الأمريكية): اقترح إدراج عبارة " ويجعله كذلك متاحاً للمؤسسات القضائية والمحاكم وغيرها من الهيئات المهتمة " بعد كلمة " الحكومات " في الفقرة 2.
    M. O'FLAHERTY propose d'insérer les mots < < compte tenu en particulier de leur âge et de leur situation > > après < < intérêt supérieur de l'enfant > > dans la troisième phrase du paragraphe 42, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 23- السيد أوفلاهرتي اقترح إدراج عبارة " in particular, taking into account his or her age or situation " بعد عبارة " best interest of the child " الواردة في الجملة السادسة من الفقرة 42 وذلك وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل.
    Il propose d'insérer un nouveau paragraphe traitant des tribunaux du droit coutumier entre les paragraphes 23 et 24, ou peut-être ailleurs dans le projet d'observation. UN واقترح إدراج فقرة جديدة تتناول المحاكم العرفية بين الفقرتين 23 و 24، أو ربما في مكان آخر من مشروع التعليق.
    L'intervenant propose d'insérer un nouveau paragraphe pour indiquer que, de l'avis de certaines délégations, le résumé aurait dû traiter de toutes les questions examinées lors de la première réunion biennale, qu'elles aient ou non fait l'objet d'un consensus. UN واقترح إضافة فقرة جديدة يذكر فيها أن بعض الوفود ترى أن الموجز يجب أن يشمل جميع المسائل التي تم النظر فيها في الاجتماع الأول الذي يعقد كل سنتين، بصرف النظر عما إذا كان قد تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد