proposition de la France et de la Suède sur l’extradition | UN | اقتراح مقدم من فرنسا والسويد بشأن تسليم المجرمين |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve : Chapitre 3, section 1, sous-section 2 (Preuve) | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الفصل الثالث، الباب 1، الباب الفرعي 2 |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve : Section 6. Révision | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الفرع 6، إعادة النظر |
proposition de la France pour l'amendement du Préambule | UN | مقترح من فرنسا لتعديل الديباجة |
La proposition de la France est trop générale. | UN | أما الاقتراح الفرنسي فهو مفرط في العمومية. |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve : Chapitre 3, section 1, sous-section 2 (Preuve) | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الفصل الثالث، الباب 1، الباب الفرعي 2 |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve : Section 6. Révision | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الفرع 6، إعادة النظر |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve : Chapitre 3, section 3, sous-section 3 (Clôture de la phase préalable) | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الفصل الثالث، الباب 3، الباب الفرعي 3 |
proposition de la France concernant le Règlement de procédure et de preuve : Rappel du plan général proposé par la France | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: تذكير بالمخطط العام المقترح من فرنسا |
proposition de la France pour l'amendement de l'Article 1 | UN | مقترح من فرنسا لتعديل المادة 1 |
proposition de la France pour l'amendement de l'Article 2 | UN | مقترح من فرنسا لتعديل المادة 2 |
Elle appuie également la proposition de la France concernant le projet de convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | كما أن وفدها يؤيد الاقتراح الفرنسي المتعلق بمشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب. |
Il souscrit à la proposition de la France visant à réunir un groupe d'experts dans le courant de l'année afin de définir les grands axes de cette loi à partir des principes énoncés dans le Guide. | UN | ووفده يؤيد الاقتراح الفرنسي بجمع فريق من الخبراء في غضون هذا العام ليضع الخطوط العريضة لهذا القانون بالاستناد إلى المبادئ المنصوص عليها في الدليل. |
proposition de la France concernant l'article 6 figurant dans le document PCNICC/2001/L.1/Rev.1/Add.2 | UN | مقترح مقدم من فرنسا بشأن المادة 6 الواردة في الوثيقة PCNICC/2001/L.1/Rev.1/Add.2 |
e) Débris spatiaux (proposition de la France, avec l'assentiment des États Membres et des États coopérants de l'Agence spatiale européenne). | UN | (ﻫ) الحطام الفضائي، اقتراح مقدّم من فرنسا وأيّدته الدول الأعضاء في الوكالة (إيسا) والدول المتعاونة مع تلك الوكالة. |
b) Une proposition de la France datée du 14 novembre 1994 et rédigée comme suit (E/CN.4/1994/WG.14/CRP.1) : | UN | )ب( اقتراح قدمته فرنسا في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ )E/CN.4/1994/WG.14/CRP.1(، ونصه كالتالي: |
Le Président tient également à savoir si certains sont disposés à appuyer la proposition de la France. | UN | وأراد أن يعرف أيضاً إن كان هناك أي تأييد للاقتراح الفرنسي. |
Ils ont marqué leur appui à une proposition de la France d'inviter les membres du Comité politique à venir à New York et à rencontrer le Conseil à la mi-juin. | UN | كما أيدوا الاقتراح المقدم من فرنسا بدعوة أعضاء اللجنة السياسية للحضور إلى نيويورك وعقد اجتماع مع المجلس في منتصف حزيران/يونيه. |