ويكيبيديا

    "proposition de la république" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقترح مقدم من جمهورية
        
    • بعرض الجمهورية
        
    • الاقتراح المقدم من جمهورية
        
    • مقترح جمهورية
        
    • اقتراح جمهورية
        
    • اقترحته الجمهورية
        
    • اقتراح الجمهورية
        
    • اقتراح من جمهورية
        
    proposition de la République du Kazakhstan visant à modifier l'annexe I de la Convention UN مقترح مقدم من جمهورية كازاخستان لتعديل المرفق الأول للاتفاقية
    proposition de la République du Kazakhstan tendant à modifier l'annexe I de la Convention UN مقترح مقدم من جمهورية كازاخستان لتعديل المرفق الأول للاتفاقية
    proposition de la République du Kazakhstan visant à modifier l'annexe I de la Convention UN مقترح مقدم من جمهورية كازاخستان بتعديل المرفق الأول بالاتفاقية
    Ils ont favorablement accueilli la proposition de la République du Yémen tendant à accueillir une réunion consultative des pays arabes riverains de la mer Rouge dans le cadre des préparatifs de la prochaine réunion de haut niveau de l'Organisation maritime internationale, qui aura lieu à Djibouti en janvier 2009. UN وقد رحب المشاركون بعرض الجمهورية اليمنية استضافة اجتماع تشاوري للدول العربية المشاطئة للبحر الأحمر في إطار الإعداد للاجتماع القادم للمنظمة البحرية الدولية في جيبوتي في كانون الثاني/يناير 2009.
    Nous espérons que vous approuverez cette proposition de la République fédérale de Yougoslavie. UN وننتظر منكم الموافقة على هذا الاقتراح المقدم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Le Groupe des 77 et de la Chine a délibéré sur le sujet et décidé que la proposition de la République de Corée était prématurée et que son inscription à l'ordre du jour en tant que nouveau point n'était donc pas acceptable. UN لقد تداولت مجموعة الـ 77 والصين الأمر وقررت أن مقترح جمهورية كوريا سابق لأوانه، ولذلك فمن غير المقبول إدراجه كبند جديد.
    Dans ce contexte, je voudrais donner de plus amples explications sur la proposition de la République démocratique populaire de dépêcher sa propre équipe d'enquête. UN وفي ذلك السياق، أود توضيح اقتراح جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بإرسال فريقها للتفتيش.
    h) Examen des aspects juridiques des Lignes directrices du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique relatives à la réduction des débris spatiaux afin de faire de ces Lignes directrices un ensemble de principes relatifs aux débris spatiaux qui serait élaboré par le Sous-Comité juridique et adopté par l'Assemblée générale (proposition de la République tchèque). UN (ح) استعراض الجوانب القانونية التي تتناولها المبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بغية تحويل تلك المبادئ التوجيهية إلى مجموعة مبادئ متعلقة بالحطام الفضائي تصوغها اللجنة الفرعية القانونية وتعتمدها الجمعية العامة (اقترحته الجمهورية التشيكية).
    proposition de la République du Kazakhstan visant à modifier l'annexe I de la Convention UN مقترح مقدم من جمهورية كازاخستان لتعديل المرفق الأول للاتفاقية
    proposition de la République de Lituanie UN مقترح مقدم من جمهورية ليتوانيا
    9. proposition de la République de Corée (A/AC.252/1998/WP.9) UN ٩ - مقترح مقدم من جمهورية كوريا )A/AC.252/1998/WP.9(
    16. proposition de la République de Corée (A/AC.252/1998/WP.16) UN ١٦ - مقترح مقدم من جمهورية كوريا )A/AC.252/1998/WP.16(
    17. proposition de la République de Corée (A/AC.252/1998/WP.17) UN ١٧ - مقترح مقدم من جمهورية كوريا )A/AC.252/1998/WP.17(
    29. proposition de la République de Corée (A/AC.252/1998/WP.28) UN ٢٩ - مقترح مقدم من جمهورية كوريا A/AC.252/1998/WP.28)(
    30. proposition de la République de Corée (A/AC.252/1998/WP.29) UN ٣٠ - مقترح مقدم من جمهورية كوريا A/AC.252/1998/WP.29)(
    32. Salue la proposition de la République de Turquie d'abriter la première exposition touristique des États islamiques (Istanbul, du 24 au 26 novembre 2005), en marge de la vingt et unième session du COMCEC, et invite les États membres à y participer activement; UN 32 - يرحب بعرض الجمهورية التركية استضافة المعرض السياحي الأول للبلدان الإسلامية (اسطنبول من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2005) على هامش الدورة الحادية والعشرين للكومسيك، ويدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة بفعالية ونشاط في هذا المعرض.
    Cette proposition de la République populaire démocratique de Corée est une initiative raisonnable qui sert pleinement les intérêts des signataires de l'Accord d'armistice et de tous les autres pays concernés. UN إن الاقتراح المقدم من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو مبادرة معقولة تحقق مصالح اﻷطراف الموقّعة على اتفاق الهدنة الكورية وسائر البلدان المعنية.
    Mon pays appuie l'appel en faveur de la création de zones dénucléarisées, en particulier la proposition de la République arabe d'Egypte tendant à transformer la région du Moyen-Orient en une zone exempte d'armes de destruction massive. UN لقد أيدت بلادي الدعوة إلى إقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، ومن ذلك مقترح جمهورية مصر العربية الداعي إلى جعل منطقة الشرق اﻷوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    C'est la raison pour laquelle la République fédérale de Yougoslavie a rejeté la proposition de la République de Croatie. UN ذلك إذن هو السبب الذي حدا بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى رفض اقتراح جمهورية كرواتيا.
    e) Examen des aspects juridiques des Lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique afin de faire de ces Lignes directrices un ensemble de principes relatifs aux débris spatiaux qui serait élaboré par le Sous-Comité juridique et adopté par l'Assemblée générale (proposition de la République tchèque). UN (هـ) استعراض الجوانب القانونية التي تتناولها المبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بغية تحويل تلك المبادئ التوجيهية إلى مجموعة مبادئ متعلقة بالحطام الفضائي تصوغها اللجنة الفرعية القانونية وتعتمدها الجمعية العامة (اقترحته الجمهورية التشيكية).
    La Malaisie souscrit pleinement à la proposition de la République arabe syrienne. UN وتؤيد ماليزيا اقتراح الجمهورية العربية السورية تمام التأييد.
    proposition de la République du Kazakhstan tendant à modifier l'annexe I de la Convention UN اقتراح من جمهورية كازاخستان بتعديل المرفق الأول للاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد