proposition no 1 Créer une certification internationale de respect de certaines règles de bonne pratique | UN | المقترح رقم 1: إنشاء نظام تحقق دولي من التقيد بقواعد معينة من قواعد أفضل الممارسات |
proposition no 2 Informer l'État du pavillon en cas de non-respect des règles | UN | المقترح رقم 2: إبلاغ دولة العلم في حالة عدم التقيد بقواعد أفضل الممارسات |
proposition no 5 Encourager tous les États à incriminer la piraterie telle que définie par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | المقترح رقم 5: تشجيع جميع الدول على تجريم القرصنة على النحو المعرف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
proposition no 16 Faciliter la déclaration des espaces maritimes somaliens | UN | الاقتراح رقم 16: تيسير إعلان المناطق البحرية الصومالية |
proposition no 24 À court terme, construction de deux prisons au Puntland et au Somaliland. | UN | الاقتراح رقم 24: القيام في الأجل القصير بتشييد سجنين في بونتلاند وصوماليلاند |
proposition no 15 Donner au Puntland et au Somaliland les moyens d'exploiter leurs ressources | UN | الاقتراح رقم 15: تزويد بونتلاند وصوماليلاند بالوسائل اللازمة لاستغلال مواردهما |
proposition no 6 Encourager tous les États à se doter d'une compétence universelle pour connaître des actes de piraterie | UN | المقترح رقم 6: تشجيع جميع الدول على الأخذ بمبدأ الولاية القضائية العالمية للنظر في القضايا المتعلقة بأعمال القرصنة. |
proposition no 7 Adopter un cadre légal de rétention en mer respectueux des règles internationales des droits de l'homme et compatible avec les contraintes opérationnelles | UN | المقترح رقم 7: اعتماد إطار قانوني للاحتجاز في البحر يحترم القواعد الدولية لحقوق الإنسان ويتفق والقيود العملية |
proposition no 9 Faciliter la poursuite d'individus ayant l'intention de commettre des actes de piraterie | UN | المقترح رقم 9: تيسير ملاحقة من له نية ارتكاب أعمال القرصنة من الأفراد |
proposition no 10 Sensibiliser les victimes et leurs employeurs à la nécessité de témoigner et favoriser le recours au témoignage par visioconférence | UN | المقترح رقم 10: توعية الضحايا وأرباب العمل بضرورة الإدلاء بشهادتهم وتيسير الإدلاء بالشهادات عن طريق التداول بالفيديو |
proposition no 11 Faciliter le transfèrement des suspects aux fins de jugement | UN | المقترح رقم 11: تيسير تسليم المشتبه فيهم قصد محاكمتهم |
proposition no 12 Faciliter le transfèrement des condamnés aux fins d'incarcération | UN | المقترح رقم 12: تيسير تسليم المدانين قصد سجنهم |
proposition no 13 Consolider le soutien international au renforcement des capacités pénitentiaires des États de la région | UN | المقترح رقم 13: تعزيز الدعم الدولي المقدم لتعزيز القدرات في مجال السجون في دول المنطقة |
proposition no 14 Encourager une mobilisation générale des États pour juger les personnes suspectées de piraterie | UN | المقترح رقم 14: تشجيع تعبئة عامة للدول من أجل محاكمة المشتبه في ارتكابهم أعمال القرصنة |
proposition no 4 Accroître la coopération avec les autorités régionales somaliennes (Puntland et Somaliland) | UN | المقترح رقم 4: تعزيز التعاون مع السلطات الإقليمية الصومالية (بونتلاند وصوماليلاند) |
proposition no 17 Créer un comité d'enquête sur la pêche illégale et la pollution maritime | UN | الاقتراح رقم 17: إنشاء لجنة تحقيق بشأن الصيد غير المشروع والتلوث البحري |
proposition no 18 Rétablir des unités de police dans les zones de non droit | UN | الاقتراح رقم 18: إعادة نشر وحدات الشرطة في المناطق الخارجة عن القانون |
proposition no 19 Former une fonction garde-côtes terrestre | UN | الاقتراح رقم 19: تشكيل قوة خفر سواحل برية |
proposition no 20 Renforcer les capacités d'enquêtes de police scientifique des États de la région sous l'égide d'INTERPOL | UN | الاقتراح رقم 20: القيام، تحت رعاية الإنتربول، بتعزير قدرات الشرطة العلمية لدول المنطقة في مجال التحقيقات |
proposition no 21 Favoriser la recevabilité des preuves à l'encontre des commanditaires | UN | الاقتراح رقم 21: تشجيع مقبولية الأدلة المقدمة ضد الجهات الراعية |
proposition no 22 Appliquer des sanctions individuelles contre les commanditaires | UN | الاقتراح رقم 22: تطبيق جزاءات فردية ضد الجهات الراعية |