ويكيبيديا

    "prorogation du mandat du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تمديد ولاية
        
    • تمديد تعيين
        
    • تجديد ولاية مكتب
        
    • لتمديد فترة ولاية
        
    prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique UN تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    M. Macedo Soares est par conséquent favorable à une prorogation du mandat du Groupe d'experts gouvernementaux, de sorte que le travail commencé sur les armes à sous-munitions puisse être mené à bien. UN ومم ثم فهو يؤيد تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين بحيث يُستكمل ما بدأ من عمل بشأن الذخائر العنقودية.
    Elle est toutefois favorable à une prorogation du mandat du Groupe et est convaincue que celui-ci s'emploiera à répondre aux préoccupations d'ordre humanitaire. UN ومع ذلك فهو يؤيد تمديد ولاية الفريق ويأمل أن يركز الفريق على الشواغل الإنسانية.
    Elle a décidé également, dans le cadre des dispositions transitoires, d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres du Comité élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، المنتخبين في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    Afin d'éviter que le processus de rédaction ne s'éternise, la délégation estonienne appuie la prorogation du mandat du Groupe d'experts gouvernementaux en 2011. UN ولتفادي تطاول عملية الصياغة إلى ما لا نهاية فإن وفد إستونيا يدعم تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين في عام 2011.
    prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique UN تمديد ولاية اﻟﻤﺠلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    2012 prorogation du mandat du Groupe de travail pour lui permettre d'arrêter la version définitive de son rapport UN 2012 تمديد ولاية الفريق العامل لوضع التقرير في صيغته النهائية
    prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique UN تمديد ولاية اﻟﻤﺠلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur la prorogation du mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN تقرير الأمين العام عن تمديد ولاية مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    La Commission a par ailleurs noté avec satisfaction que le Gouvernement cambodgien avait accepté la prorogation du mandat du Bureau. UN ورحّبت اللجنة أيضا بموافقة حكومة كمبوديا على تمديد ولاية المكتب في كمبوديا.
    prorogation du mandat du Conseil consultatif chargé des sexospécificités UN تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    J'ai parlé avec mon père, feu Rafic Hariri, de la prorogation du mandat du Président Lahoud. UN ناقشت مع والدي، المرحوم رفيق الحريري، تمديد ولاية الرئيس لحود.
    prorogation du mandat du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants UN تمديد ولاية المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الداعرة
    prorogation du mandat du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants UN تمديد ولاية المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الداعرة
    prorogation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    prorogation du mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    prorogation du mandat du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Par ailleurs, elle a décidé, dans le cadre des dispositions transitoires, d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres du Comité des commissaires aux comptes élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، المنتخبين في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    Dans le cadre des dispositions transitoires, elle a décidé d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفي ما يتعلق بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات المنتخبين في إطار الممارسة الحالية فيجوز أن يعاد انتخابهم (القرار 55/248).
    Elle a décidé également, dans le cadre des dispositions transitoires, d'approuver la prorogation du mandat du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud jusqu'au 30 juin 2006, les autres membres du Comité élus selon la procédure en vigueur étant rééligibles (résolution 55/248). UN وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما العضوان الآخران المنتخبان في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهما (القرار 55/248).
    La question de la prorogation du mandat du BINUCSIL doit être examinée au mois de mars 2013. UN 33 - ومن المقرر النظر في تجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون في آذار/مارس 2013.
    Le RUF est moins intransigeant dans son opposition à la prorogation du mandat du Gouvernement pour six mois et insiste moins pour exiger, aux côtés de certains groupes de la société civile, la mise en place d'un gouvernement provisoire d'unité nationale pour diriger le pays jusqu'aux prochaines élections. UN وتخلت الجبهة المتحدة الثورية عن معارضتها لتمديد فترة ولاية الحكومة ستة أشهر، ومطالبتها إلى جانب بعض مجموعات المجتمع المدني الأخرى، بإقامة حكومة وحدة وطنية مؤقتة تقود البلاد حتى الانتخابات القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد