ويكيبيديا

    "protection des matières nucléaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحماية المادية للمواد النووية
        
    • لحماية المواد النووية
        
    • بحماية المواد النووية
        
    • حماية المواد النووية
        
    • الحماية الفعلية للمواد النووية
        
    Autres lois et règlements sur les matières nucléaires, notamment pour l'application de la Convention sur la protection des matières nucléaires UN التشريعات والأنظمة الأخرى المتعلقة بالمواد النووية، بما في ذلك تطبيق اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    La Convention sur la protection physique des matières nucléaires joue un rôle important dans la formulation de normes de protection des matières nucléaires utilisées à des fins pacifiques. UN 47 - وتتسم اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية بأهمية في تحديد معايير لحماية المواد النووية المستخدمة في الأغراض السلمية.
    On a dit aussi que le projet de convention ne devait contenir que des dispositions relatives à la lutte contre le terrorisme et qu’il ne fallait pas y inclure des dispositions concernant la protection des matières nucléaires. UN واقترح أن يتضمن مشروع الاتفاقية مجرد أحكام لمكافحة اﻹرهاب، وألا تندرج فيه أحكام متصلة بحماية المواد النووية.
    Autres lois et règlements sur les matières nucléaires, notamment pour l'application de la Convention sur la protection des matières nucléaires UN تشريعات أو قواعد تنظيمية وطنية أخرى تتعلق بالمواد النووية، بما فيها اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية
    Convention sur la protection des matières nucléaires UN اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
    Elle estime qu'il convient de prendre à l'échelle nationale des mesures strictes de contrôle des exportations et souligne l'importance des travaux du Comité Zangger et du Groupe des fournisseurs nucléaires, ainsi que de la Convention sur la protection des matières nucléaires. UN والحاجة تدعو إلى تدابير رقابة وطنية على الصادرات، ويشدد على أهمية عمل لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Le Gouvernement chinois attache une grande importance à la protection des matières nucléaires, et il a promulgué des dispositions législatives telles que des règlements relatifs au contrôle des exportations nucléaires et au contrôle des articles nucléaires à double usage et de la technologie connexe. UN إن الحكومة الصينية تولي اهتماماً كبيراً لحماية المواد النووية وقد سنّت أحكاماً تشريعية في هذا المجال، كالتشريعات المتعلقة بمراقبة الصادرات النووية ومراقبة المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بذلك من تكنولوجيا.
    La Conférence reconnaît l'importance de la Convention internationale sur la protection physique des matières nucléaires, qui fixe les normes de protection des matières nucléaires utilisées à des fins pacifiques, et soutient les mesures propres à renforcer la Convention et à augmenter le nombre des parties. UN 20 - ويسلم المؤتمر بأهمية اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في تحديد معايير لحماية المواد النووية المستخدمة في الأغراض السلمية، ويؤيد الجهود المبذولة لتعزيز الاتفاقية، وزيادة عدد الأطراف فيها.
    La Conférence reconnaît l'importance de la Convention internationale sur la protection physique des matières nucléaires, qui fixe les normes de protection des matières nucléaires utilisées à des fins pacifiques, et soutient les mesures propres à renforcer la Convention et à augmenter le nombre des parties. UN 20 - ويسلم المؤتمر بأهمية اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في تحديد معايير لحماية المواد النووية المستخدمة في الأغراض السلمية، ويؤيد الجهود المبذولة لتعزيز الاتفاقية، وزيادة عدد الأطراف فيها.
    ∙ Améliorer les normes internationales de protection des matières nucléaires et autres sources radioactives contre des utilisations illicites, y compris les directives appropriées s’agissant de détecter des utilisations illicites de ces matières et d’y faire face, UN :: تحسين المعايير الدولية المتعلقة بحماية المواد النووية والمواد المشعة الأخرى من الاستعمال غير المشروع، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية الضرورية للكشف عن هذه المواد ومواجهة استخدامها غير المشروع،
    Obligation faite aux États de prendre les dispositions nécessaires pour assurer la protection des matières nucléaires se trouvant à bord de navires battant leur pavillon UN المادة 3: تلتزم الدولة باتخاذ التدابير المناسبة لضمان حماية المواد النووية الموجودة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة
    En devenant partie à cet instrument, la Croatie a accepté l'obligation d'assurer la protection des matières nucléaires qui sont utilisées, entreposées ou transportées à des fins pacifiques. UN وبانضمامها كدولة طرف في هذه الاتفاقية، تكون كرواتيا قد أخذت على عاتقها الالتزام المتمثل في الحماية الفعلية للمواد النووية التي تستخدم أو تخزَّن (تكدَّس) أو تنقَل لأغراض سلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد