En mars 2012, elle a ratifié le protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | وفي آذار/مارس 2012، صدقت سلوفاكيا على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Il a aussi été mentionné que la Belgique était favorable à l'adoption d'un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | كما أشيرَ إلى أن بلجيكا تؤيد وضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Options concernant l'élaboration d'un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, cinquième session [résolution 1/3 du Conseil des droits de l'homme] | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بوضع بروتوكول اختياري للعهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الدورة الخامسة [قرار مجلس حقوق الإنسان 1/3] |
protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (déclaration) | UN | البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
À sa huitième session, le Conseil a adopté le protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | واعتمد المجلس، في دورته الثامنة، البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Le protocole facultatif au Pacte international relatif aux Droits Civils et politiques - 8 Mai 1981; | UN | البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية - ٨ أيار/مايو ١٩٨١؛ |
Chypre a engagé la procédure de signature du protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 21- وقبرص الآن بصدد التوقيع على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
1. protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | 1- البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
En septembre 2009, le protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels a été ouvert à la signature, et plus de 30 États ont signé cet instrument. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2009، فُتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وقد وقعت على هذا الصك أكثر من 30 دولة. |
Le HCDH encourage activement l'élaboration d'un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | ومن المطلوب أن يصاغ، بالتالي، بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Ces considérations seraient très utiles dans le contexte de l'élaboration d'un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | وسيكون هذا الأمر ملائماً جداً في سياق صياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
M. Lallah a rappelé la proposition d'élaborer un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels mais a également demandé aux participants de réfléchir avant tout à la manière dont les instruments existants pouvaient être utilisés pour éradiquer la pauvreté. | UN | وهل ينقُص الصكوك القائمة تركيز واضح على القضاء على الفقر؟ وذكر باقتراح صياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكنه طلب من المشاركين التفكير أولا في كيفية استخدام الصكوك القائمة للقضاء على الفقر. |
Le Centre est membre du Comité directeur de la coalition des ONG pour l'adoption d'un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | المركز هو عضو في اللجنة التوجيهية لائتلاف المنظمات غير الحكومية لاعتماد بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Le Haut-Commissariat a fourni un appui au Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | وقدمت المفوضية الدعم للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
La Division a fourni des informations écrites sur les travaux entrepris lors de la première session du Groupe de travail à composition non limitée de la Commission au Comité des droits économiques, sociaux et culturels dans le cadre de l'élaboration par cet organe d'un projet de protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | وفي سياق المناقشات التي أجرتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لاقتراح وضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، قدمت الشعبة إلى اللجنة معلومات خطية عن العمل الذي تم أثناء الدورة اﻷولى للفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
:: protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
La procédure de ratification de la Convention européenne sur l'accès aux documents officiels et du protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels était en cours. | UN | ويجري تنفيذ إجراءات التصديق على الاتفاقية الأوروبية بشأن الوصول إلى الوثائق الرسمية وعلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Premier protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |