Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif | UN | مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
Question d'un protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation d'enfants aux conflits armés | UN | مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة |
Notant la suggestion No 5 relative à la possibilité d'établir un protocole facultatif se rapportant à la Convention, faite par le Comité à sa treizième session, | UN | واذ يلاحظ الاقتراح رقم ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، |
non limitée, chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à | UN | المعني بوضع مشـروع بروتوكول اختياري ملحق |
S'il ratifiait le deuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte, le Belize serait pionnier dans ce domaine dans la région des Caraïbes. | UN | وإذا صدقت بليز على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد، فإنها ستكون رائدة في هذا المجال في منطقة البحر الكاريبي. |
protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | سادسا - بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Il est regrettable à cet égard que la proposition visant à adopter un protocole facultatif se rapportant au Pacte prévoyant un système d'examen de plaintes individuelles n'ait pas jusqu'à présent reçu l'appui qu'elle mérite. | UN | ولسوء الحظ، فإن اقتراح اعتماد بروتوكول اختياري يلحق بالعهد ويوفر نظام شكاوى فردية لم يحظ حتى الآن بما يستحقه من دعم. |
Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international | UN | مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
Rapport de l'Expert indépendant sur la question d'un projet de protocole facultatif se | UN | تقرير الخبير المستقل لدراسة مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري |
protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques; ou | UN | أو بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture. | UN | أو بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية مناهضة التعذيب. |
Rapport du groupe de travail chargé d'examiné le projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضـع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة |
Annexes I. Projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et | UN | الثاني- ألف- مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملـة |
Elle a encouragé les États à rédiger un protocole facultatif se rapportant au Pacte qui comporte un mécanisme de communications individuelles. | UN | وشجعت الدول الأعضاء على وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد يتضمن إجراء يتيح تقديم بلاغات فردية. |
La Finlande accordait une importance particulière aux droits économiques, sociaux et culturels et était favorable à l'adoption d'un protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | وتولي فنلندا اهتماماً خاصاً للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي تؤيد وضع بروتوكول اختياري للعهد. |
Éléments à faire figurer dans un protocole facultatif se rapportant au Pacte | UN | عناصر بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص |
Projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Elles ont donc suggéré de créer un protocole facultatif se rapportant au Pacte et de confier le suivi au Comité des droits de l'homme. | UN | ولذا فإنها اقترحت وضع بروتوكول اختياري يتصل بالعهد وإسناد المتابعة إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Deuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine | UN | البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، 1989 |