Conformément aux dispositions de cet accord, la question de son réexamen a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale. | UN | ووفقا ﻷحكام هذا الاتفاق أدرجت مسألة استعراضه في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة. |
Règlement intérieur provisoire de l'Assemblée | UN | النظام الداخلي المؤقت للجمعية الثانية للشيخوخة |
Examen du projet de règlement intérieur provisoire de l'Assemblée mondiale | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت للجمعية العالمية |
Ainsi depuis cette date, le Président du bureau provisoire de l'Assemblée nationale n'a pas cru devoir convoquer les autres membres du bureau pour fixer le programme du travail devant aboutir à la mise en place du bureau définitif. | UN | واعتبارا من ذلك التاريخ، لم يعد رئيس المكتب المؤقت للجمعية الوطنية يعتقد أن عليه دعوة أعضاء المكتب اﻵخرين إلى الاجتماع لتحديد برنامج العمل المفضي إلى تشكيل المكتب في صورته النهائية. |
La question de Taiwan (République de Chine) est une affaire intérieure qui doit être réglée par le Gouvernement et le peuple chinois et son inscription à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale représenterait une ingérence dans les affaires intérieures d'un État Membre. | UN | وأضاف أن مسألة تايوان، جمهورية الصين، هي مسألة داخلية ينبغي أن تحسمها حكومة وشعب الصين وأن إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية لدولة عضو. |
Ce rapport est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée en vertu de l'alinéa a) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير اﻷمين العام في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية عملا بالمادة ٣١ )أ( من النظام الداخلي. |
Le rapport du Conseil est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée aux termes de l'alinéa b) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير المجلس في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )ب( من النظام الداخلي. |
Le rapport de la Cour est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée, aux termes de l'alinéa b) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويــدرج تقرير المحكمة في جــدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )ب( من النظام الداخلي. |
Ce rapport est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée en vertu de l'alinéa a) de l'article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير الأمين العام في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة 13 (أ) من النظام الداخلي. |
Le rapport du Conseil est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée, aux termes de l'alinéa b) de l'article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير المجلس في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة 13 (ب) من النظام الداخلي. |
Le rapport de la Cour est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée, aux termes de l'alinéa b) de l'article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويُدرج تقريــــر المحكمـــــة في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة 13 (ب) من النظام الداخلي. |
Ce rapport est inscrit à l’ordre du jour provisoire de l’Assemblée en vertu de l’alinéa a) de l’article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير اﻷمين العام في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ٣١ )أ( من النظام الداخلي. |
Le rapport du Conseil est inscrit à l’ordre du jour provisoire de l’Assemblée aux termes de l’alinéa b) de l’article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير المجلس في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ٣١ )ب( من النظام الداخلي. |
Le rapport de la Cour est inscrit à l’ordre du jour provisoire de l’Assemblée, aux termes de l’alinéa b) de l’article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويُدرج تقرير المحكمة في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )ب( من النظام الداخلي. |
Ce rapport est inscrit à l’ordre du jour provisoire de l’Assemblée en vertu de l’alinéa a) de l’article 13 du règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير اﻷمين العام في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ٣١ )أ( من النظام الداخلي. |
Le rapport du Conseil est inscrit à l’ordre du jour provisoire de l’Assemblée aux termes de l’alinéa b) de l’article 13 du règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير المجلس في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ٣١ )ب( من النظام الداخلي. |
Le rapport de la Cour est inscrit à l’ordre du jour provisoire de l’Assemblée, aux termes de l’alinéa b) de l’article 13 du règlement intérieur. | UN | ويُدرج تقرير المحكمة في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )ب( من النظام الداخلي. |
Ce rapport est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée en vertu de l'alinéa a) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير اﻷمين العام في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )أ( من النظام الداخلي. |
Le rapport du Conseil est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée aux termes de l'alinéa b) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير المجلس في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )ب( من النظام الداخلي. |
Le rapport de la Cour est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée, aux termes de l'alinéa b) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويُدرج تقرير المحكمة في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )ب( من النظام الداخلي. |