Elle a aussi examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2010. | UN | ونظرت الهيئة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2010. |
Elle a aussi examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2011. | UN | ونظرت الهيئة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2011. |
Elle a examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2000 et a décidé de constituer un comité plénier et deux groupes de travail qui seraient chargés d'examiner les deux questions de fond inscrites à l'ordre du jour. | UN | ونظرت الهيئة أيضا في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2000، وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لتناول البندين الموضوعيين في جدول الأعمال. |
Elle a examiné l’ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1999 et a décidé de constituer un comité plénier et trois groupes de travail qui seraient chargés d’examiner les trois questions de fond inscrites à l’ordre du jour. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في الجدول المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩، وقررت إنشاء لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لتناول البنود الموضوعية الثلاثة في جدول اﻷعمال. |
Elle a aussi examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2009 et décidé qu'elle étudierait la question de la création de groupes de travail après être parvenue à un accord sur les questions de fond inscrites à l'ordre du jour. | UN | ونظرت الهيئة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2009 وقررت النظر في مسألة إنشاء أفرقة عاملة بعد أن يتم الاتفاق على البنود الموضوعية من جدول الأعمال. |
La Commission a examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2006 et a décidé de créer un comité plénier et deux groupes de travail pour examiner deux questions de fond inscrites à l'ordre du jour. | UN | ونظرت الهيئة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2006، وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لمعالجة بندين موضوعيين مدرجين في جدول الأعمال. |
Elle a aussi examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2008 et décidé de créer un comité plénier et deux groupes de travail pour examiner les deux questions de fond inscrites à son ordre du jour. | UN | ونظرت الهيئة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2008 وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لمعالجة بندين موضوعيين مدرجين في جدول الأعمال. |
À sa 217e séance, le 2 décembre 1997, la Commission du désarmement a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1998. | UN | " ١ - أقرت هيئة نزع السلاح، في جلستها ٢١٧ المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، جدول أعمالها المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨. |
La Commission adopte l’ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1997, tel qu’il a été révisé oralement, figurant dans le document A/CN.10/1996/CRP.6. | UN | اعتمـدت الهيئة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١، بصيغته المعدلة شفويا، والوارد في الوثيقة A/CN.10/1996/CRP.6. |
1. À sa 210e séance, le 21 avril 1997, la Commission du désarmement a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1997 (A/CN.10/L.40). | UN | " ١ - أقرت هيئة نزع السلاح، في جلستها ٢١٠، المعقودة في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، جدول أعمالها المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ (A/CN.10/L.40). |
c) A examiné l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2007 et décidé de créer un comité plénier et deux groupes de travail pour examiner deux questions de fond inscrites à l'ordre du jour. | UN | (ج) نظرت في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2007 وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لمعالجة بندين موضوعيين مدرجين في جدول الأعمال. |
1. À sa 203e séance, le 24 avril 1996, la Commission du désarmement a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1996 (A/CN.10/L.38/Rev.1). | UN | " ١ - قررت هيئة نزع السلاح، في جلستها العامة ٢٠٣، المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦، الموافقة على جدول أعمالها المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦ )A/CN.10/L.38/Rev.1(. |
À sa 3e séance plénière, le 10 février 2006, le Conseil économique et social a décidé que l'examen de la lettre, en date du 30 juin 2005, adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail serait inscrit à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2006, au titre de l'alinéa b du point 14, intitulé < < Développement social > > . | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 3، المعقودة في 10 شباط/فبراير 2006، إدراج الرسالة المؤرخة 30 حزيران/يونيه 2005 والموجهة إلى الأمين العام من المدير العام لمنظمة العمل الدولية() في إطار البند 14 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2006، المعنون " التنمية الاجتماعية " لكي ينظر فيها المجلس على النحو المناسب. |
sur le travail forcé (1930) > > À sa 3e séance, le 10 février, le Conseil a décidé que l'examen de la lettre du 30 juin 2006 adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (E/2006/11) serait inscrit à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2006, au titre du point 14 b) intitulé < < Développement social > > . | UN | 17 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 10 شباط/فبراير، قرر المجلس إدراج الرسالة التي وجهها المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 30 حزيران/يونيه 2006 إلى الأمين العام (E/2006/11) في إطار البند 14 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2006، المعنون " التنمية الاجتماعية " لكي ينظر فيها المجلس على النحو المناسب. |
À sa 3e séance plénière, le 10 février 2006, le Conseil économique et social a décidé que l'examen de la lettre du 30 juin 2005 adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (E/2006/11) serait inscrit à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2006, au titre du point 14 b), intitulé < < Développement social > > . | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الثالثة المعقودة في 10 شباط/فبراير 2006، إدراج الرسالة التي وجهها المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 30 حزيران/يونيه 2006 إلى الأمين العام (E/2006/11) في إطار البند 14 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2006، المعنون " التنمية الاجتماعية " لكي ينظر فيها المجلس على النحو المناسب. |
sur le travail forcé (1930) > > À sa 3e séance, le 10 février, le Conseil a décidé que l'examen de la lettre du 30 juin 2006 adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (E/2006/11) serait inscrit à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 2006, au titre du point 14 b) intitulé < < Développement social > > . | UN | 17 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 10 شباط/فبراير، قرر المجلس إدراج الرسالة التي وجهها المدير العام لمنظمة العمل الدولية في 30 حزيران/يونيه 2006 إلى الأمين العام (E/2006/11) في إطار البند 14 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2006، المعنون " التنمية الاجتماعية " لكي ينظر فيها المجلس على النحو المناسب. |