ويكيبيديا

    "provisoire du personnel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤقت للموظفين
        
    • المؤقت الجديد للموظفين
        
    Règlement provisoire du personnel et modification du Statut du personnel UN النظام الإداري المؤقت للموظفين وتعديلات النظام الأساسي للموظفين
    Règlement provisoire du personnel et modification du Statut du personnel UN النظام الإداري المؤقت للموظفين والتعديلات على النظام الأساسي للموظفين
    Une disposition à cet effet figure dans le Règlement provisoire du personnel et dans les lettres de nomination des fonctionnaires engagés pour une durée déterminée. UN أدرج هذا في النظام الإداري المؤقت للموظفين وفي خطابات تعيين الموظفين بعقود محددة المدة
    En outre, le Règlement provisoire du personnel a été révisé et 14 instructions administratives et circulaires du Secrétaire général ont été annulées. UN بالإضافة إلى ذلك، جرى تنقيح النظام الإداري المؤقت للموظفين وإلغاء 14 من الأوامر الإدارية ونشرات الأمين العام
    VII. Règlement provisoire du personnel et amendements UN سابعا - النظام الإداري المؤقت للموظفين وتعديل النظام الإداري للموظفين
    Le nouveau régime des engagements et le Règlement provisoire du personnel prétendent s'appliquer à tous les fonctionnaires, alors qu'ils contiennent des exceptions majeures. UN وأضاف أن الترتيبات التعاقدية الجديدة والنظام الإداري المؤقت للموظفين يهدفان إلى معاملة جميع الموظفين بالمثل، ومع ذلك، فهما يتضمنان استثناءات كبيرة.
    Aussi est-il réconfortant de noter la participation des représentants du Syndicat du personnel de l'ONU aux consultations sur le Règlement provisoire du personnel. UN وقال إن من دواعي سروره أن يلاحظ أن ممثلي اتحاد موظفي الأمم المتحدة قد شاركوا في المشاورات المتعلقة بالنظام الإداري المؤقت للموظفين.
    Projet de décision A/C.5/64/L.9 : Règlement provisoire du personnel UN مشروع المقرر A/C.5/64/L.9: النظام الإداري المؤقت للموظفين
    Règlement provisoire du personnel UN النظام الإداري المؤقت للموظفين
    V. Plan et teneur du règlement provisoire du personnel UN خامسا - هيكل ومضمون النظام الإداري المؤقت للموظفين
    Le règlement provisoire du personnel a été établi à partir de la série 100 du règlement existant, utilisée comme référence et en prenant soin de tenir compte des impératifs opérationnels correspondant aux séries 200 et 300. UN 20 - وأُعد النظام الإداري المؤقت للموظفين باستخدام المجموعة 100 الحالية من النظام الإداري للموظفين كخط أساس، مع كفالة إدراج الاشتراطات التشغيلية للمجموعتين 200 و 300 من النظام الإداري.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre note du règlement provisoire du personnel publié sous la cote ST/SGB/2009/7 en tenant compte des observations et recommandations figurant dans les paragraphes qui précèdent. UN 46 - وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها ملاحظاتها وتوصياتها في الفقرات السابقة، فإنها توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بالنظام الإداري المؤقت للموظفين المعروض في الوثيقة ST/SGB/2009/7.
    Règlement provisoire du personnel UN النظام الإداري المؤقت للموظفين
    Règlement provisoire du personnel UN النظام الإداري المؤقت للموظفين
    Règlement provisoire du personnel UN النظام الإداري المؤقت للموظفين
    III. Plan et teneur du règlement provisoire du personnel UN ثالثا - هيكل النظام الإداري المؤقت للموظفين ومضمونه
    h) Différence entre l'indemnité de subsistance (missions) à Douchanbé et l'indemnité journalière de subsistance à Tachkent, du fait du transfert provisoire du personnel civil international (35 700 dollars). UN `7 ' الفارق بين بدل الإقامة المقرر للبعثة في دوشانبي وبدل الإقامة اليومي في طشقند، فيما يتصل بالنقل المؤقت للموظفين المدنيين الدوليين (700 35 دولار).
    L'UNOPS a participé à l'élaboration d'un régime unique d'engagement dans le cadre de la réforme des régimes contractuels des Nations Unies et entamé la transition vers ce nouveau régime d'engagement et le règlement provisoire du personnel. UN 34 - وشارك المكتب في وضع العقد الموحد للموظفين كجزء من إصلاح التعاقد في الأمم المتحدة، وقام بتنفيذ تدابير للتحول إلى العقد الجديد والنظام الإداري المؤقت للموظفين.
    64/546. Règlement provisoire du personnel UN 64/546 - النظام الإداري المؤقت للموظفين
    Le mandat du Groupe du contrôle hiérarchique a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/228, intitulée < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > , et par les dispositions 11.2 et 11.3 du Règlement provisoire du personnel. UN 325 - وأنشأت الجمعية العامة ولاية وحدة التقييم الإداري بموجب قرارها 62/228 المعنون: " إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة " ، وبموجب البندين 11-2 و 11-3 من بنود النظام الإداري المؤقت للموظفين.
    a) Prendre note du nouveau règlement provisoire du personnel présenté dans le document ST/SGB/2010/6; UN (أ) تحيط علما بالنظام الإداري المؤقت الجديد للموظفين الوارد في الوثيقة ST/SGB/2010/6؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد