ويكيبيديا

    "prozac" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بروزاك
        
    • البروزاك
        
    • بروذاك
        
    • زولوفت
        
    • وبروزاك
        
    Ça serait bien d'avoir un prof qui n'est pas sous Prozac. Open Subtitles هي حتّى ليست في إدمانك الكحول لطيفا الحصول على عضو كليّة لا يكون مستند على بروزاك
    Le Prozac ne fait pas réellement effet avant plusieurs semaines. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Il doit espérer que vous allez me bourrer de Prozac... Open Subtitles نعم أنا متأكد أنه يتمنّى بأنّك ستعطيني بروزاك أو ليثيوم
    C'est comme coucher avec un mec sous Prozac. Open Subtitles إنه مثل ممارسة الجنس مع رجل تحت تأثير البروزاك
    Si le Prozac a entraîné un syndrome sérotoninergique... Open Subtitles قد يكون البروزاك الذي أعطيناه لها أثار متلازمة سيروتونين مما يفسر الحمى
    Croyez-vous que le Prozac soit le bon choix pour ces symptômes? Open Subtitles المعذرة يا (فيل)، ولكن مع حالته هذه، هل الـ "بروذاك" مناسباً له؟
    Zoloft, Prozac, Celexa, Paxil Open Subtitles و"زولوفت"، و"بروزاك"، و"سيليكسا"، و"باكسيل"
    Je peux ìtre défoncée á l'herbe et au Prozac, mais... tu passes dans nos vies, mort. Open Subtitles ربما أكون مدمنة حشيش و بروزاك ولكنك في حياتنا كالميت
    Je ferai pas d'ordonnance pour du Prozac comme ça. Open Subtitles لن أكتب وصفة في كل مره طبيب او معالج لشخص انه يحتاج لدواء بروزاك
    Je devrais essayer le Prozac, l'Effexor... Open Subtitles ربما يجب أن أتناول بروزاك أو إيفكسور
    Dexedrine, Prozac, Clonazépam, tu en prends encore ? Oui. Open Subtitles ـ عقار "ريتالين ـ "ديكسبدرين"، "بروزاك" لا تزال تتناولهما؟
    Vous ne m'aidez pas. Le Prozac ne m'aide pas. Open Subtitles و أنا أموت، و لا تفعل ما يساعدني مخدر ال"بروزاك" لا يفيد
    La seule chose dont je suis sûre est l'attaque de Prozac. Open Subtitles *الشيء الوحيد الذي أضمنه هو هجوم بروزاك علاج لإكتئاب والهلع*
    Vous avez entendu parler du Prozac, du lithium. Open Subtitles أعني، لا بد و إنكما سمعتُما عن عقاريّن "بروزاك" و "الليثيوم"
    Le Prozac, ça fait longtemps? Et la Dexédrine? Open Subtitles "هل كنتِ تتناولين عقاقير "بروزاك أو "ديكسيدرين"؟
    D'accord, arrêtez le Prozac et mettez-la sous bromocriptine. Open Subtitles حسناً، اقطعوا عنها البروزاك و أعطوها البروموكربتين لمتلازمة سيروتونين
    Je prends déjà du Lithium et du Prozac. Open Subtitles لقد سبق وصفت لي البروزاك و الليثيوم ماذا تريدين غير ذلك ؟
    Puisque c'est pas le Prozac, il me faudrait un petit stimulant. Open Subtitles إذا لم يكن العيب في البروزاك إذاً ربما أريد بعض التحفيز
    Donnez-leur du Valium, du Prozac, des calmants. Open Subtitles إذاً أعطيهما بعضَ الفاليوم أو بعض البروزاك ليبقيا هادئين
    Super influent. Trop d'étudiants sous Prozac. Open Subtitles بحيث أنه سيصف للمتدربين لديه زولاف بدل من البروزاك
    Tu as été jugé quand tu étais mineur pour un coup de folie à cause du Prozac. Open Subtitles تخرج دواء " بروذاك " من رأسك وادمانك
    Miguel Alvarez est de plus en plus agité depuis que Garvey lui a arrêté le Prozac. Open Subtitles يُظهرُ ميغيل ألفاريز علامات مُتزايدة من التَوَتُر -مُنذُ أن أوقفَ د. غارفي عنهُ عقار زولوفت
    Qu'il aille voir un psychiatre, il lui donnera du Tavor ou du Prozac. Open Subtitles خذيه الى أخصائي نفسي، انهم فعّالون ولديهم أدوية مثل: اتيفان وبروزاك و غيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد