ويكيبيديا

    "psychiatrie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطب النفسي
        
    • النفسية
        
    • النفساني
        
    • للطب النفسي
        
    • النفسيين
        
    • علم النفس
        
    • والطب النفسي
        
    • النفسي على
        
    • جناح النفسى
        
    • النفسيّ
        
    • طب النفس
        
    • الطب العقلي
        
    • العلاج النفسي في الحاضر والماضي
        
    • التحليل النفسي
        
    • والتحليل النفسي
        
    L'unité nationale de psychiatrie de la Province de Malaita est très sous-équipée. UN وتتوفر لوحدة الطب النفسي الوطنية في مقاطعة ماليتا مرافق محدودة للغاية.
    De plus, une ONG d'usagers et survivants de la psychiatrie a vu le jour en 2013, avancée qui découle directement de cette initiative. UN وعلاوةً على ذلك، أنشئت لأول مرة في عام 2013 منظمة غير حكومية لمستخدمي الطب النفسي والناجين منه كنتيجة مباشرة للمشروع.
    D'autres hôpitaux plus petits offrent des services allant de la psychiatrie à la réhabilitation des personnes âgées à des soins plus institutionnels. UN وهناك مستشفيات أصغر تقدم خدمات تتراوح بين الصحة النفسية وإعادة التأهيل الدقيق للمسنين وتقديم قدر أكبر من الرعاية المؤسسية.
    En 2002, 700 candidats spécialisés en psychiatrie ont été retenus. UN وفي عام 2002، تمت الموافقة على 700 وظيفة تتعلق بموظفين متخصصين في الصحة النفسية.
    De la même façon, l'expert en psychiatrie a établi que le requérant souffrait probablement de troubles post traumatiques. UN وبالمثل، خلص الخبير النفساني إلى احتمال أنه يعاني من اضطرابات نفسية ناجمة عن الإجهاد اللاحق للإصابة.
    Monsieur Tellier, on va pas remettre en cause 50 ans de psychiatrie, hein ? Open Subtitles هل تستجوب 50 عاما من الخبره في مجال الطب النفسي ياسيدي؟
    Études : Docteur en médecine, spécialisation en psychiatrie; titulaire d'un doctorat d'État en ethnopsychiatrie. UN التعليم: دكتوراة في الطب، تخصص في الطب النفسي؛ ودكتوراة الفلسفة في الطب النفسي اﻹثني.
    Royal Australian and New Zealand College of Psychiatry (Collège royal de psychiatrie d'Australie et de Nouvelle-Zélande); UN :: كلية الطب النفسي الملكية لأستراليا ونيوزيلندا؛
    Le programme est géré par le service de psychiatrie de l'Hôpital public de Georgetown où les malades reçoivent un traitement et une aide psychosociale. UN ويدار البرنامج بواسطة إدارة الطب النفسي التابعة لمستشفى جورجتاون العام، حيث يقدم العلاج وخدمات الإرشاد.
    Pour améliorer les soins dans les pavillons de psychiatrie, on a séparé les patients chroniques des patients en phase aigüe. UN وقد تم عزل المرضى المزمنين عن الحالات الحادة في مبنى الطب النفسي من أجل تحسين مستوى الرعاية فيه.
    Conformément au mandat de ce comité, les services de psychiatrie des prisons ont été fermés et les travaux de construction d'unités de soins psychiatriques indépendantes du système carcéral ont commencé. UN ولتفعيل دور هذه اللجنة تم إغلاق المصحات النفسية الموجودة داخل السجون والعمل على إنشاء مصحات نفسية مستقلة عن تلك السجون.
    Membre fondateur et Présidente d'honneur de l'Association des secteurs de psychiatrie en milieu pénitentiaire (ASPMP), qui regroupe les professionnels de santé mentale exerçant en milieu pénitentiaire. UN عضو مؤسس ورئيسة فخرية لجمعية قطاعات طب الأمراض النفسية في السجون التي تضم مهنيي الصحة العقلية العاملين في السجون؛
    D'évaluer continuellement tous les hôpitaux psychiatriques dans le cadre du Programme d'évaluation des services des hôpitaux nationaux (Programa Nacional de Avaliação dos Serviços Hospitalares, PNASH/psychiatrie). UN تقييم كل مستشفيات الأمراض النفسية باستمرار من خلال البرنامج الوطني لتقييم خدمات المستشفيات.
    En 2002, seulement 24 % des lits en psychiatrie étaient situés dans des petites structures hospitalières. UN ففي عام 2002، بلغت نسبة الأسرّة في مستشفيات الأمراض النفسية الصغيرة 24 في المائة فقط.
    Des ressources importantes y ont été consacrées, notamment avec l'aménagement d'installations de sécurité spécialement construites et le développement rapide de programmes de formation en psychiatrie légale. UN ورصدت موارد ضخمة، بما في ذلك وحدات للأمن حديثة ومحددة الغرض، ووضعت برامج للتدريب في مجال الطب النفساني الشرعي.
    Directrice de la Division de recherche épidémiologique et sociale, Institut mexicain de psychiatrie UN مديرة شعبة البحوث الوبائية والاجتماعية ، المعهد المكسيكي للطب النفسي.
    Disponibilité des lits en psychiatrie et du personnel spécialisé UN توزيع الأسرّة المخصصة للمرضى النفسيين وتوزيع
    Vous savez, peu importe ce que c'est, c'est pourquoi les Scientologues détestent la psychiatrie. Open Subtitles أتدرين؟ أياً يكن هذا، لهذا السبب يكره علماء الحقيقة علم النفس
    107 La part du facteur sexuel en psychothérapie et psychiatrie UN ٧٠١ إقحام الجنس في العلاج النفسي والطب النفسي
    L'État partie devrait prendre toutes les mesures voulues pour que les détenus souffrant de problèmes graves de santé mentale reçoivent des soins adaptés, en augmentant la capacité des services d'hospitalisation en psychiatrie et en donnant toutes facilités d'accès à des services de santé mentale dans toutes les prisons. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير لضمان تلقي السجناء الذين يعانون من اضطرابات عقلية خطيرة، خدمات الرعاية الصحية المناسبة من خلال زيادة قدرات أجنحة الطب النفسي على استيعاب المرضى الداخليين وإتاحة فرص الاستفادة الكاملة من خدمات رعاية الصحة العقلية داخل جميع مرافق السجون.
    Donc ma sœur m'a drogué et elle m'a fait enfermer en psychiatrie. Open Subtitles لذا أختي كان لي تخديره جديد وحبسهن في هذا جناح النفسى.
    La psychiatrie est une science. Open Subtitles الطِبّ النفسيّ هو عِلم
    Je le sais parce que j'ai fait deux ans de psychiatrie médico-légale. Open Subtitles اعرف ذلك لأنني درست سنتين طب النفس الجنائي.
    Il s'agit essentiellement d'une opinion par opposition à des éléments de preuve factuels même si ces éléments correspondent à l'opinion d'experts en psychiatrie. UN إنه قائم أساساً على رأي بمعزل عن الشواهد المادية، حتى وإن كانت تلك الشواهد هي رأي خبراء في الطب العقلي.
    Le Dr Gramm est un expert reconnu en psychiatrie légale. Open Subtitles دكتور غرام معروف بخبرته في عالم التحليل النفسي
    L'État partie devrait promouvoir d'autres méthodes de traitement et de prise en charge et s'employer en priorité à accroître le nombre de professionnels spécialisés en psychologie ou en psychiatrie. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تعزز من الأساليب البديلة للعلاج والرعاية وأن تولي الأولوية إلى زيادة عدد المهنيين الماهرين في مجالي علم النفس والتحليل النفسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد