ويكيبيديا

    "publié à l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صادر
        
    • صدر في
        
    • الصادر احتفاء
        
    • الصادر عقب
        
    Communiqué conjoint publié à l'issue de la réunion entre le Gouvernement du Kenya et le Gouvernement fédéral de transition de la Somalie UN بيان مشترك صادر في ختام الاجتماع بين حكومة كينيا والحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال
    Communiqué publié à l'issue de la première réunion du Conseil des ministres des affaires étrangères des pays membres du GOUAM UN بيــــان صادر عن الجلسة الأولى لمجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة غووام
    Communiqué commun publié à l'issue du Sommet des chefs d'État d'Afrique de l'Est UN مرفــق بيان مشترك صادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول شرق أفريقيا
    Communiqué publié à l'issue d'une réunion régionale au sommet tenue à Dar es-Salam le 6 avril 1994, sur la situation au Burundi et au Rwanda UN بيان صدر في ختام اجتماع قمة اقليمي عُقد في دار السلام في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بشأن الحالة السائدة في بوروندي ورواندا
    Communiqué officiel publié à l'issue de la 4206e séance du Conseil de sécurité UN بلاغ رسمي صادر عن الجلسة 4206 لمجلس الأمن
    Communiqué officiel publié à l'issue de la 4210e séance du Conseil de sécurité UN بلاغ رسمي صادر عن الجلسة 4210 لمجلس الأمن
    Communiqué officiel publié à l'issue de la 4228e séance du Conseil de sécurité UN بلاغ رسمي صادر عن الجلسة 4228 لمجلس الأمن
    Communiqué conjoint publié à l'issue de la visite de Léonard She Okitundu, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République UN بيان مشترك صادر عقب زيارة السيد ليونار شي أوكيتوندو، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Communiqué officiel publié à l'issue de la 4266e séance du Conseil de sécurité UN بلاغ رسمي صادر عن الجلسة 4266 لمجلس الأمن
    Communiqué officiel publié à l'issue de la 4281e séance du Conseil de sécurité UN بلاغ رسمي صادر عن الجلسة 4281 لمجلس الأمن
    Communiqué officiel publié à l'issue de la 4297e séance du Conseil de sécurité UN بلاغ رسمي صادر عن الجلسة 4297 لمجلس الأمن
    Communiqué officiel publié à l'issue de la 4338e séance (privée) du Conseil de sécurité UN بلاغ رسمي صادر عن الجلسة المغلقة 4338 لمجلس الأمن
    Communiqué publié à l'issue du sixième Sommet des chefs d'État UN بلاغ صادر عن مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات
    Communiqué publié à l'issue de la trois cent vingt-troisième réunion du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine UN بيان صادر عن الاجتماع 323 لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Communiqué publié à l'issue de la 74e réunion du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine sur la situation en Côte d'Ivoire UN بيان بشأن الحالة في كوت ديفوار صادر عن الاجتماع الرابع والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Communiqué publié à l'issue de la réunion du Comité ministériel concernant la Somalie, UN بيان صادر عن اجتماع اللجنة الوزارية الخاصة بالصومال
    III. Communiqué de presse publié à l'issue de la quatorzième session UN الثالث - بيان صحفي صادر عقب اختتام الدورة الرابعة عشرة
    Dans un communiqué conjoint publié à l'issue de cette visite, le Président Rawlings et le Président Taylor ont annoncé qu'ils étaient convenus de renforcer leur coopération en vue de relever le Libéria et d'installer des missions économiques et commerciales dans leurs capitales respectives. UN وفي بلاغ مشترك صدر في نهاية زيارته، أعلن الرئيسان رولينغز وتيلور اتفاقهما على تعزيز التعاون في تعمير ليبريا وإقامة بعثات اقتصادية وتجارية في عاصمة كل منهما.
    La lettre transmet également le communiqué de presse publié à l'issue de la réunion (voir pièce jointe 2). UN ويحال طي هذه الرسالة أيضاً البيان الصحفي الذي صدر في أعقاب ذلك الاجتماع (انظر الضميمة 2).
    Selon le communiqué final publié à l'issue de la réunion, le Gouvernement d'unité nationale a réaffirmé sa volonté de rétablir ses relations diplomatiques avec le Tchad et le Tchad a accepté de rétablir ses relations bilatérales avec le Soudan. UN ووفقا للبيان الختامي الذي صدر في نهاية الاجتماع، أكدت حكومة الوحدة الوطنية من جديد استعدادها لاستئناف العلاقات الدبلوماسية مع تشاد، التي وافقت على إعادة العلاقات الثنائية مع السودان.
    Préface du Haut Commissaire aux droits de l'homme à l'ouvrage Rebuilding Lives publié à l'occasion de la célébration du vingt-cinquième anniversaire du Fonds A. Soumission du rapport UN المرفق تصدير من المفوضة السامية لحقوق الإنسان للمنشور الصادر احتفاء بمرور خمسة وعشرين عاما على إنشاء الصندوق، تحت عنوان إعادة بناء الحياة
    13. Dans un communiqué publié à l'issue de la réunion, les trois chefs d'État ont annoncé leur décision de revivifier l'Union du fleuve Mano. UN ١٣ - وفي البلاغ الصادر عقب الاجتماع، أعلن رؤساء الدول الثلاث قرارهم لتنشيط اتحاد نهر مانو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد