Le Comité note également que le journal en question est publié au Bélarus depuis 2000 et que sa licence a été renouvelée en 2010. | UN | وتلاحظ كذلك أن الجريدة التي تعمل فيها صاحبة البلاغ تصدر في بيلاروس منذ عام 2000 وأن ترخيص صدورها قد جُدّد في عام 2010. |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département des | UN | نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون |
Convention sur la protection physique des matières nucléaires. décret no 22-2004 portant adhésion publié au Journal officiel no 63 du 30 mars 2004 | UN | ووفق على الانضمام بموجب المرسوم رقم 22-2004، الذي نشر في الجريدة الرسمية، العدد 63 المؤرخ 30 آذار/مارس 2004. |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département de l'Assemblée générale et | UN | تصدر في المقر، نيويورك، عن إدارة |
publié au Siège, à New York, par le Département des | UN | نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون |
225. En juin 1998 a été publié au Journal officiel de la Fédération le Règlement intérieur du Ministère du travail et de la prévoyance sociale. | UN | 225 - وفي حزيران/يونيه 1998، نشر في الجريدة الرسمية للاتحاد النظام الداخلي لوزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
360. Le Code relatif au copyright, approuvé par le décret-loi n° 49 980 du 24 avril 1966 et publié au Journal officiel (n° 2) le 8 janvier 1972, protège la propriété intellectuelle de tous les créateurs. | UN | ٠٦٣- يحمي قانون حرية التأليف والنشر الذي أُقر في المرسوم بقانون ٠٨٩ ٦٤ الصادر في نيسان/أبريل ٦٦٩١ والمنشور في عدد الجريدة الرسمية رقم ٢ الصادر في ٨ كانون الثاني/يناير ٢٧٩١، الملكية الفكرية ﻷي مبدع. |
Selon un rapport publié au Japon, les personnes qui - aux dires du Japon - ont été enlevées par son pays sont réapparues au Japon. | UN | ووفقاً لتقرير صدر في اليابان فإن الأشخاص الذين ذكرت اليابان أن بلده قد اختطفهم قد ظهروا من جديد في اليابان. |
La publicité à la télévision est régie par le Code des normes et pratiques en matière de publicité que la Independent Television Commission (ITC) a publié au cours de l’été 1997. | UN | يتعين أن تمتثل إعلانات التلفزيون لمدونة اللجنة المعنية بمحطات التلفزيون المستقلة المتعلقة لمعايير وممارسة بث اﻹعلانات التي نشرت في صيف عام ٧٩٩١. |
Le rapport complet, préparé par plus de 250 scientifiques, est le soixantième de la série et sera publié au début de 2007. | UN | والتقرير الكامل، الذي أعده أكثر من 250 عالماً، هو السادس في السلسلة وسيتم نشره في أوائل عام 2007. |
Le Conseil émet alors un avis motivé et obligatoire, qui est publié au Journal officiel de la République tunisienne (JORT). | UN | ويصدر المجلس عندئذ رأياً معللاً وإلزامياً ينشر في الرائد الرسمي للجمهورية التونسية. |
Code publié au Journal officiel | UN | المدونة المنشورة في الجريدة الرسمية |
Le Comité avait examiné les informations communiquées et avait fait connaître ses conclusions dans un rapport additif publié au mois d'août. | UN | وَيرد تقييم اللجنة لتلك المعلومات في تقرير الإضافة، الذي نُشر في آب/أغسطس. |
Cet instrument a été ratifié par le Congrès national le 24 décembre 1994 et publié au Journal officiel du 13 avril de l'année suivante en tant que loi de la République. | UN | وصادق عليها المجلس الوطني في 24 كانون الأول/ديسمبر 1994 وتم نشرها في الجريدة الرسمية التي صدرت في 13 نيسان/أبريل من السنة التالية، كقانون من قوانين الجمهورية. |
Un document sera publié au cours du dernier trimestre de 1998. | UN | وسيصدر منشور في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨. |
Le texte du Protocole a été publié au Journal officiel (No 23, point 80, 1994). | UN | وأصبحت محتويات البروتوكول معلومة للجماهير عن طريق نشرها في الجريدة الرسمية لعام ٤٩٩١، العدد ٣٢، البند ٠٨. |
Le projet de loi sur la prévention et la maîtrise des maladies transmissibles fait actuellement l'objet d'une deuxième lecture (1-1553, publié au : Valstybės Žinios, 30.10.1996, No 104, publication No 2363). | UN | 547- ويجري حالياً إعداد القراءة الجديدة للقانون المعني بمكافحة الأمراض البشرية السارية ومراقبتها (1-1553، المعلن في: Valstybès Zinios، 30-10-1996، رقم 104، المنشور رقم 2363). |
Le rapport initial a été traduit dans la langue officielle et publié au Journal officiel. | UN | وتُرجم التقرير الأولي إلى اللغة الرسمية ونشر في الجريدة الرسمية. |