ويكيبيديا

    "publications annuelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنشورات السنوية
        
    • المنشورين السنويين
        
    • منشورات سنوية
        
    L'objectif est que la production de livres parlés atteigne 25% des publications annuelles. UN والهدف المنشود هو أن يبلغ إنتاج الكتب المسموعة 25 في المائة من المنشورات السنوية.
    Parmi les publications annuelles de la CEA, on peut citer le Rapport économique sur l'Afrique et l'Évaluation des progrès accomplis en Afrique dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, qui ont tous deux été largement diffusés. UN ومن بين المنشورات السنوية للجنة الاقتصادية لأفريقيا التقرير الاقتصادي عن أفريقيا وتقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكلاهما عمم على نطاق واسع.
    Les travaux de recherche et d'analyse étaient largement diffusés au moyen de publications annuelles ou ponctuelles, tandis que des activités d'assistance technique et de renforcement des capacités étaient mises en œuvre selon les besoins. UN ويجري نشر البحوث والدراسات التحليلية على نطاق واسع عن طريق المنشورات السنوية وغير المتكررة، بينما تُستخدم مبادرات المساعدة التقنية وبناء القدرات بحسب الاقتضاء في هذا المجال.
    Les informations ainsi recueillies ont servi à établir des monographies de pays et à mettre à jour les deux publications annuelles intitulées : Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues et Fabrication de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs. UN واستخدمت هذه المعلومات في وضع ملامح قطرية وفي تحديث المنشورين السنويين التاليين: " الهيئات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات " ، و " صنع المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها " .
    137. Trois publications annuelles permettent de suivre l'évolution économique des pays de la région. UN ١٣٧ - وانطوى رصد التطور الاقتصادي لبلدان المنطقة على إعداد ثلاثة منشورات سنوية.
    Plus précisément, l'Institut jamaïcain de la planification a recueilli certaines données ventilées par sexe qui sont collationnées et communiquées par des publications annuelles notamment. UN وبشكل أكثر تحديداً، فإن معهد التخطيط في جامايكا يقوم بجمع بعض المعلومات مفصّلة حسب نوع الجنس يتم تجميعها وإتاحتها من خلال المنشورات السنوية وغير السنوية.
    Les paragraphes qui décrivent les publications annuelles et les bulletins mensuels/trimestriels devraient être réécrits de façon à ne pas partir de l'hypothèse d'une production imprimée, par exemple documents, rapports. UN وينبغي أن تعاد صياغة الفقرات التي تصف المنشورات السنوية والنشرات الشهرية/الفصلية لتفادي افتراض أن الناتج هو ناتج مطبوع، أي في شكل أوراق وتقارير.
    348. Les résultats des analyses économiques effectuées par la CEE sont diffusés dans plusieurs publications annuelles et thématiques. UN ٣٤٨ - وتُنشر التحليلات الاقتصادية التي تجريها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في عدد من المنشورات السنوية والمنشورات غير الدورية.
    Deux des principales publications annuelles de la Commission, à savoir l'Aperçu des conditions économiques et sociales en Afrique et le Rapport économique sur l'Afrique 2010, ont été établies dans le cadre du présent sous-programme au cours de l'année écoulée. UN وخلال السنة الماضية، جرى في إطار هذا البرنامج الفرعي إعداد منشورين من المنشورات السنوية الرائدة الصادرة عن اللجنة، هما نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، و التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2010.
    Grâce à cette initiative, le centre de conférence de la Commission économique pour l'Afrique figure désormais sur la liste des lieux de congrès présentée dans les publications annuelles et sur les sites Web d'IMEX et de l'ICCA. UN ونتيجة لذلك، أُدرج مركز المؤتمرات للجنة الاقتصادية لأفريقيا كمكان لإقامة المؤتمرات في المنشورات السنوية التي تصدر عن المعرض الدولي للحوافز السياحية والاجتماعات والمناسبات والرابطة الدولية للاجتماعات والمؤتمرات.
    publications annuelles UN المنشورات السنوية
    Le centre est désormais mentionné dans les publications annuelles et sur les sites Web de ces deux organisations mondialement réputées du marché des conférences et des expositions, ainsi que dans l'annuaire < < Meet In Africa > > de la section de l'ICCA pour l'Afrique. UN والمركز مدرج حاليا في المنشورات السنوية ومواقع الإنترنت الخاصة بالمنظمتين العالميتين المذكورتين المعروفتين جيدا في سوق المؤتمرات والمعارض، وكذلك في دليل الاتصال بأعضاء الفرع الأفريقي للرابطة الدولية للاجتماعات والمؤتمرات ' ' Meet in Africa``.
    V. publications annuelles 34 UN الخامس- المنشورات السنوية 31
    12. Le deuxième rouage essentiel de la politique de publication de la CNUCED est le collège chargé de coordonner les trois principales publications annuelles, à savoir le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur les pays les moins avancés. UN ٢١- وهناك عنصر رئيسي ثان في سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات ألا وهو فريق استعراض التقارير الرئيسية الذي يتمثل دوره في تنسيق المنشورات السنوية الرئيسية الثلاثة لﻷونكتاد: تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، والتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا.
    5. Le Rapport recommandait aussi la création d'un collège chargé de coordonner les trois principales publications annuelles de la CNUCED, à savoir le Rapport sur le commerce et le développement, le Rapport sur l'investissement dans le monde et le Rapport sur les pays les moins avancés. UN ٥- وهناك توصية رئيسية ثانية تضمنها التقرير وهي إنشاء فريق رئيسي لاستعراض التقارير يتمثل دوره في تنسيق المنشورات السنوية الرئيسية الثلاث لﻷونكتاد وهي: تقرير مجلس التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي والتقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً.
    Le Comité, par exemple, n’a pas pu obtenir d’explications claires sur les modalités de la collaboration entre les diverses entités en ce qui concerne des publications annuelles comme La situation économique et sociale dans le monde. UN ولم تستطع اللجنة الحصول مثلا علــى تفسير واضح للكيفية التي يجري بها تحقيق هــذا التعاون بشأن بعض المنشورات السنوية مثل " الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " .
    Le Comité, par exemple, n’a pas pu obtenir d’explications claires sur les modalités de la collaboration entre les diverses entités en ce qui concerne des publications annuelles comme La situation économique et sociale dans le monde. UN ولم تستطع اللجنة الحصول مثلا علــى تفسير واضح للكيفية التي يجري بها تحقيق هــذا التعاون بشأن بعض المنشورات السنوية مثل " الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " .
    Les informations ainsi recueillies ont servi à établir les profils par pays et à mettre à jour les publications annuelles suivantes : Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues5 et Fabrication de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs6 . UN واستخدمت هذه المعلومات في إعداد ملامح قطرية وفي تجديد المنشورين السنويين التاليين : " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " )٥( و " صنع المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها " .)٦(
    Eu égard à l’évolution de ses priorités en matière d’information et à l’opinion du public, le Département a continué à réviser et actualiser certaines de ses publications les mieux rodées, dont des publications annuelles comme UN in brief et Image et réalité. UN ٧٣ - وتواصل اﻹدارة، نظرا لتغير اﻷولويات واستنادا إلى انطباعات المستعملين، مراجعة واستكمال العديد من منشوراتها التي تحظى باهتمام الناس، بما في ذلك المنشورين السنويين التاليين: " اﻷمم المتحدة باختصار " و " الصورة والحقيقة " .
    Ce projet comportait la production de trois publications annuelles sur les marchés et les statistiques du minerai de fer, en coopération avec le Groupe des matières premières. UN وشمل هذا المشروع ثلاث منشورات سنوية بشأن أسواق ركاز الحديد والإحصاءات المتصلة به، أُعدت بالتعاون مع فريق المواد الخام.
    L'AIE produit 10 publications annuelles et 2 trimestrielles, une brochure de statistiques et d'importants services de données sous forme électronique. UN 26 - وتنشر وكالة الطاقة الدولية عشرة منشورات سنوية ومنشورين فصليين، وكتيبا عن الإحصاءات، وتقدم خدمات أساسية في ما يتعلق بالبيانات الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد