i) publications en série : quatre numéros du Bulletin sur le développement de l’Afrique centrale; | UN | ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في أفريقيا الوسطى؛ |
i) publications en série. Quatre numéros du Bulletin sur le développement de l’Afrique de l’Est; | UN | ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في شرق أفريقيا؛ |
i) publications en série : quatre numéros du bulletin de l'Institut de développement économique et de planification (IDEP); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
ii) Autres publications en série telles que bulletins mensuels, annuaires, manuels statistiques et autres; | UN | `2` منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛ |
ii) publications en série facultatives : néant; | UN | ' 2` المنشورات المتكررة الاختيارية: لا شيء؛ |
i) publications en série : UNCTAD News; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: أخبار الأونكتاد؛ |
L'augmentation du nombre de publications en série est due notamment à l'inclusion, dans cette catégorie, de publications auparavant recensées comme supports techniques et à la création de nouvelles publications. | UN | وترجع جزئيا الزيادة في المنشورات المتكررة إلى تضمين هذه المنشورات بعض المواد التي كانت تُعرَّف من قبل بأنها من المواد الفنية وإلى إصدار منشورات جديدة متكررة. |
Il est prévu de publier des publications en série et des publications isolées comme indiqué ci-après. | UN | ويتوقع أن المنشورات المتكررة وغير المتكررة ستصدر على النحو المبين بإيجاز أدناه وكما ستوزع في نواتج المعلومات. |
Suite à un examen interne, plusieurs publications en série ont été abandonnées et d'autres sont désormais des publications isolées. | UN | فبعد إجراء استعراض داخلي، تم إلغاء عدد من المنشورات المتكررة كما تم تحويل منشورات أخرى إلى منشورات غير متكررة. |
On donne dans le tableau ci-après l'estimation du nombre des publications en série et isolées à paraître, dont la répartition est indiquée dans le contexte des produits de chaque sous-programme. | UN | ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين أدناه بصورة إجمالية وعلى النحو الموزع في المعلومات الخاصة بالنواتج بالنسبة لكل برنامج فرعي. |
i) publications en série : Refugee Survey Quarterly; Réfugiés; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: المنشور الفصلي عن حالة اللاجئين؛ اللاجئون؛ |
On trouvera au tableau 29C.2 un état récapitulatif des publications en série et isolées prévues pour l'exercice biennal. | UN | ومن المتوقع أن يتم إصدار المنشورات المتكررة على النحو الموجز في الجدول 29 جيم - 2. |
On compte faire paraître les publications en série et des textes isolés comme l'indique l'état récapitulatif ci-après. | UN | ومن المتوقع إصدار المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين في موجز المنشورات التالي. |
i) publications en série : manuel d'information sur le Registre des Nations Unies sur les armes classiques : faits et chiffres; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية: حقائق وأرقام؛ |
i) publications en série : quatre numéros de < < Mujer y desarollo > > ; | UN | `1 ' المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من سلسلة " المرأة والتنمية " ؛ |
ii) Autres publications en série telles que bulletins mensuels, annuaires, manuels statistiques et autres; | UN | منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛ |
ii) Production de publications en série telles que la Bibliographie mensuelle et la publication hebdomadaire Serials Table of Content; | UN | ' 2` إنتاج منشورات متكررة من قبيل Monthly Bibliography والمطبوعة الأسبوعية Serials Table of Content؛ |
i) publications en série : rapport sur les progrès accomplis sur la voie du développement durable en Amérique latine et dans les Caraïbes; | UN | ' 1` منشورات متكررة: تقرير عن أوجه التقدم المحرز صوب تحقيق التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
i) publications en série : les technologies de l'information et des communications au service du développement; | UN | ' 1` منشور متكرر: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛ |
Le tableau ci-après récapitule les publications en série et les publications isolées prévues pour l'exercice biennal. | UN | ويرد أدناه موجز بالمنشورات المتكررة وغير المتكررة والمتوقعة خلال فترة السنتين: |
Au total, 61 publications en série et 65 publications isolées sont prévues pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | ومن المقرر إصدار ما مجموعه 61 منشورا متكررا و65 منشورا غير متكرر خلال فترة السنتين 2002-2003. |
En ce qui concerne la diffusion et l'échange d'informations techniques, il faut préciser que la démographie a été bien desservie par toute une gamme de publications en série qui ont une longue tradition de qualité. | UN | ومن المهم أن نشير، فيما يتعلق بنشر وتبادل المعلومات التقنية، إلى أن ميدان السكان يحظى بخدمة جيدة عن طريق مجموعة من المنشورات المسلسلة التي اتسمت تقليديا منذ أمد طويل بارتفاع مستوياتها. |
Elle est également chargée de planifier et de superviser les publications en série; | UN | كما تقوم بالتخطيط للمنشورات المتكررة وإدارتها؛ |
18. Le Groupe de la coordination des politiques et des stratégies sera chargé de l'approbation de toutes les publications en série et isolées. Édition | UN | 18- وتتولى وحدة تنسيق الاستراتيجيات والسياسات المسؤولية عن ضمان إجازة جميع المنشورات المتكرِّرة وغير المتكرِّرة. تحرير الوثائق |
c) Suivi systématique des activités des divers services du Bureau pour veiller à ce que la documentation destinée aux organes délibérants et les publications en série et isolées continuent à être préparées et présentées en temps voulu; | UN | (ج) الرصد المنتظم لفروع المكتب للاستيثاق في مواصلة إعداد وتقديم وثائق الهيئات التداولية والمنشورات المتكررة وغير المتكررة، كل منها في حينه؛ |
10.12 Le nombre de publications en série et isolées prévues au programme de travail de l'exercice biennal 2004-2005 est indiqué au tableau 10.2 ci-dessous. | UN | 10-12 ويبيِّن الجدول 10-2 أدناه عدد المطبوعات المتكررة وغير المتكررة تحت هذا البرنامج لفترة السنتين 2004-2005. |
La répartition prévue entre publications en série et publications isolées est indiquée sommairement ci-après et de manière détaillée dans le descriptif des produits de chaque sous-programme. | UN | ومن المتوقع أن تصدر المنشورات غير المتكررة على النحو المبين في الجدول 23-3 وكما هي مبينة في معلومات الناتج لكل برنامج فرعي. |