ويكيبيديا

    "publications statistiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنشورات الإحصائية
        
    • المنشورات الاحصائية
        
    • منشورات إحصائية
        
    • المنشورات والبيانات اﻹحصائية
        
    Dans la perspective de la diffusion en ligne des statistiques, on continuera, si nécessaire, de produire des publications statistiques sur papier. UN وسيواصل البرنامج الفرعي إنتاج المنشورات الإحصائية المطبوعة حسب الاقتضاء، مع التركيز على النشر الإلكتروني.
    Les données statistiques comparables et de meilleure qualité ainsi obtenues seront utilisées pour établir des publications statistiques et pour alimenter la base de données statistiques africaine. UN وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية.
    Dans la perspective de la diffusion en ligne des statistiques, on continuera, si nécessaire, de produire des publications statistiques sur papier. UN وسيواصل البرنامج الفرعي إنتاج المنشورات الإحصائية المطبوعة حسب الاقتضاء، مع التركيز على النشر الإلكتروني.
    La plupart des délégations ont approuvé la nécessité de rationaliser la production de publications statistiques. UN وأيدت معظم الوفود فكرة ترشيد المنشورات الاحصائية.
    Il est actuellement utilisé au niveau interne pour la préparation de diverses publications statistiques, et sera par la suite accessible aux utilisateurs externes à la CESAO. UN وفي الوقت الراهن، يتم استخدام هذا النظام داخل اللجنة لتحضير منشورات إحصائية مختلفة وفيما بعد سيتاح لجهات خارجة عن اللجنة لكي تستخدمه.
    18.54 Le montant de 4 400 dollars prévu, qui correspond à la base des ressources, est destiné à financer l’achat de publications statistiques spéciales et de recueils de données établis par les services nationaux et internationaux de statistique. UN ٨١-٤٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٤ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بشراء خدمات المنشورات والبيانات اﻹحصائية الخاصة المقدمة من الدوائر اﻹحصائية الوطنية والدولية.
    Les données statistiques comparables et de meilleure qualité ainsi obtenues seront utilisées pour établir des publications statistiques et pour alimenter la base de données statistiques africaine. UN وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية.
    Recueillir les données statistiques nécessaires à la réalisation des publications statistiques et analytiques de la CEE. UN جمع بيانات إحصائية عن المنشورات الإحصائية والتحليلية التي تصدرها اللجنة.
    Les publications statistiques des Nations Unies devraient comprendre : UN ينبغي أن تتألف المنشورات الإحصائية للأمم المتحدة من:
    Les publications statistiques courantes qu'ont fait paraître les instituts de statistique contiennent des données ventilées par sexe à des degrés divers. UN وتتضمن المنشورات الإحصائية العادية التي أصدرتها جميع المؤسسات، درجات مختلفة من التصنيف حسب نوع الجنس.
    Il a été dit que les publications statistiques devaient faire apparaître dans la mesure du possible des données classées par âge et par sexe. UN وأُشير إلى ضرورة تصنيف المنشورات الإحصائية للبيانات حسب العُمر والجنس، حيثما يكون ذلك ممكنا.
    Il a été dit que les publications statistiques devaient faire apparaître dans la mesure du possible des données classées par âge et par sexe. UN وأُشير إلى ضرورة تصنيف المنشورات الإحصائية للبيانات حسب العُمر والجنس، حيثما يكون ذلك ممكنا.
    Elle a également proposé qu'un ensemble structuré de métadonnées utilisables pour l'établissement de statistiques démographiques annuelles soit régulièrement diffusé dans les publications statistiques internationales. UN واقترح فريق العمل أيضا القيام، بصورة منتظمة، بوضع مجموعة منظمة من البيانات الفوقية بشأن التقديرات السكانية السنوية ونشرها في المنشورات الإحصائية الدولية.
    ii) Intérêt que présentent les publications statistiques de l'ONU sur les méthodes et procédures, mesuré notamment par les avis émis par les groupes cibles et les groupes d'experts. UN `2 ' التغذية المرتدة بشأن مدى جدوى المنشورات الإحصائية الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن الأساليب والإجراءات، بما في ذلك من خلال مجموعات استطلاع الرأي واجتماعات أفرقة الخبراء.
    ii) Intérêt que présentent les publications statistiques de l'ONU, mesuré notamment par les avis émis par les groupes cibles et les groupes d'experts. UN `2 ' التغذية المرتدة بشأن مدى جدوى المنشورات الإحصائية الصادرة عن الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال مجموعات استطلاع الرأي واجتماعات أفرقة الخبراء
    13. Indication des auteurs des publications statistiques établies conjointement par plusieurs organisations. UN 13 - تأليف المنشورات الإحصائية التي يشترك في إعدادها عدد من المنظمات ونسبها إلى مصادرها.
    Des données statistiques améliorées et comparables seront collectées pour alimenter les publications statistiques et la base de données statistiques africaines. UN وسيتم تجميع بيانات إحصائية جيدة النوعية وقابلة للمقارنة من أجل إصدار المنشورات الإحصائية ولتغذية قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية.
    Cela tient, à nouveau, à l'absence d'indications méthodologiques dans les publications statistiques établies à partir de données fournies par les Gouvernements, les partenaires opérationnels et le HCR. UN ويرجع ذلك مرة أخرى إلى غياب المؤشرات المتعلقة بالمنهجيات في المنشورات الإحصائية المستندة إلى بيانات من الحكومات والشركاء المنفذين والمفوضية.
    24.32 La production de publications statistiques, tant périodiques que ponctuelles, se poursuivra. UN ٤٢-٢٣ سيستمر إصدار المنشورات الاحصائية المتكررة وبعض المنشورات الاحصائية غير المتكررة استجابة للولايات الراهنة.
    Indication des auteurs des publications statistiques établies conjointement par plusieurs organisations UN لام - تأليف المنشورات الاحصائية التي يشترك في إعدادها عدد من المنظمات ونسبها إلى مصادرها
    En 2002, un agent travaillant pour le Projet relatif à l'égalité entre les sexes a analysé quatre publications statistiques en Bosnie-Herzégovine et la classification existante par sexe. UN وفي عام 2002، قام موظف مشروع المساواة بين الجنسين بتحليل أربع منشورات إحصائية في البوسنة والهرسك والتصنيف القائم حسب الجنس.
    i) Déploiera des efforts particuliers pour faire paraître de nouvelles publications statistiques produites avec des techniques d'impression peu coûteuses; UN )ط( بذل جهود خاصة ﻹدخال منشورات إحصائية جديدة باستخدام تكنولوجيا الطباعة المنخفضة التكلفة؛
    18.54 Le montant de 4 400 dollars prévu, qui correspond à la base des ressources, est destiné à financer l’achat de publications statistiques spéciales et de recueils de données établis par les services nationaux et internationaux de statistique. UN ١٨-٥٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٤ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق بشراء خدمات المنشورات والبيانات اﻹحصائية الخاصة المقدمة من الدوائر اﻹحصائية الوطنية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد