ويكيبيديا

    "publics et gestion des finances" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمومية وإدارة الأموال
        
    Article 8: Passation des marchés publics et gestion des finances publiques UN المادة 8: المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية
    Passation des marchés publics et gestion des finances publiques UN المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية
    Application de l'article 9 de la Convention des Nations Unies contre la corruption (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques) UN تنفيذ المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية
    Concernant l'application de l'article 9 (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques), certains États avaient des systèmes appropriés de passation des marchés publics ou des mécanismes efficaces de communication des informations concernant les recettes et les dépenses. UN وفيما يخص تنفيذ المادة 9، بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية، توجد لدى بعض الدول نظم اشتراء جيدة الأداء أو آليات كفؤة وفعالة للإبلاغ عن الإيرادات والنفقات.
    3. Marchés publics et gestion des finances publiques (article 9) UN 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)
    3. Marchés publics et gestion des finances publiques (article 9) UN 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)
    3. Passation des marchés publics et gestion des finances publiques (art. 9) UN 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)
    3. Passation des marchés publics et gestion des finances publiques (article 9) UN 3- المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9)
    Elle contient des dispositions pertinentes pour les partenariats public-privé à l'article 9 ( " Passation des marchés publics et gestion des finances publiques " ) et à l'article 12 ( " Secteur privé " ). UN وهي تتضمن في المادة 9 ( " المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية " ) والمادة 12 ( " القطاع الخاص " ) أحكاماً لها صلة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Les informations disponibles attestaient aussi des mesures prises en application des articles 8 (Codes de conduite des agents publics) et 9 (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques) de la Convention. UN وتضمّنت المعلومات أيضاً أدلة على تنفيذ المادة 8 (مدونات قواعد سلوك للموظفين العموميين) والمادة 9 (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية) من الاتفاقية.
    32. Plusieurs orateurs ont évoqué les mesures prises dans le domaine des marchés publics conformément à l'article 9 (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques) de la Convention. UN 32- وتحدّث عدّة متكلمين عن التدابير المتخذة في مجال الاشتراء العمومي، وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية).
    19. S'agissant de la prévention de la corruption, la liste de contrôle pour l'auto-évaluation mise au point en 2007 portait sur les articles 5 (politiques et pratiques de prévention de la corruption), 6 (organe ou organes de prévention de la corruption) et 9 (passation des marchés publics et gestion des finances publiques). UN 19- وفيما يتعلق بمنع الفساد، فإن القائمة المرجعية للتقييم الذاتي المعدَّة في عام 2007 عالجت من مواد اتفاقية مكافحة الفساد المادة 5 (سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية)، والمادة 6 (هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية)، والمادة 9 (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية).
    En raison du large champ d'application de ce chapitre, seuls quelques articles ont été inclus dans la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, à savoir ceux portant sur les politiques et pratiques de prévention de la corruption (art. 5), les organes de prévention de la corruption (art. 6) et la passation des marchés publics et gestion des finances publiques (art. 9). UN ونظرا لاتساع نطاق الفصل، لم يدرج إلا قليل من مواده في النسخة الأولية من قائمة التقييم الذاتي المرجعية، وهي المواد المتعلقة بسياسات وممارسات مكافحة الفساد (المادة 5)، وهيئات مكافحة الفساد (المادة 6)، والمشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9).
    En raison du large champ d'application de ce chapitre, seuls quelques articles ont été inclus dans la liste de contrôle pour l'auto-évaluation, à savoir ceux portant sur les politiques et pratiques de prévention de la corruption (art. 5), les organes de prévention de la corruption (art. 6) et la passation des marchés publics et gestion des finances publiques (art. 9). UN ونظرا لاتساع نطاق الفصل، لم يدرج إلا قليل من مواده في قائمة التقييم الذاتي المرجعية، وهي المواد المتعلقة بسياسات وممارسات مكافحة الفساد (المادة 5)، وهيئات مكافحة الفساد (المادة 6)، والمشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية (المادة 9).
    71. Tout d'abord, il faudrait qu'un futur texte législatif relatif aux PPP donne effet aux prescriptions de l'article 9 ( " Passation des marchés publics et gestion des finances publiques " ) et de l'article 12 ( " Secteur privé " ) de la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN 71- بدايةً، ينبغي للنص التشريعي المقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص أن يفي بمتطلبات المادة 9 ( " المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية " ) والمادة 12 ( " القطاع الخاص " ) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Un certain nombre d'États ont en outre indiqué comment certaines mesures législatives et autres pratiques visant les secteurs " à haut risque " , comme la passation des marchés publics, cherchaient à réduire les risques de conflits d'intérêts dans ces secteurs, apportant la preuve de l'application de l'article 9 de la Convention (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques). UN وأكّد عدد من الدول أيضا على كيفية سعي التدابير التشريعية المحددة وسائر الممارسات التي تستهدف القطاعات " الشديدة المخاطر " ، مثل المشتريات العمومية، إلى الحدّ من احتمال تضارب المصالح في هذه القطاعات، مُقدِّمةً بذلك أدلة على تنفيذ المادة 9 من الاتفاقية (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية).
    8. Pour ce qui est de la Convention des Nations Unies contre la corruption, l'administration électronique peut contribuer à l'application des dispositions relatives aux mesures préventives, notamment les articles 7 (Secteur public), 8 (Codes de conduite des agents publics), 9 (Passation des marchés publics et gestion des finances publiques), 10 (Information du public) et 13 (Participation de la société). UN 8- وفيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، فإن الحكومة الإلكترونية يمكن أن تسهم في تنفيذ عدة أحكام متصلة بالتدابير الوقائية من قبيل المادة 7 (القطاع العام)، والمادة 8 (مدونات قواعد سلوك للموظفين العموميين)، والمادة 9 (المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية)، والمادة 10 (إبلاغ الناس)، والمادة 13 (مشاركة المجتمع).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد