ويكيبيديا

    "puis-je rappeler aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأود أن أذكر
        
    • هل لي أن أذكر
        
    • أود أن أذكر
        
    • أود أن أذكّر
        
    • وأود أن أذكﱢر
        
    • هل لي أن أذكِّر
        
    • هل لي أن أذكﱢر
        
    • اسمحوا لي أن أذكِّر
        
    puis-je rappeler aux membres que les explications de position sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن مدة بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et qu'elles doivent prendre la parole de leur siège. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق، وتلقيها الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux délégations que leur déclaration est limitée à 10 minutes et qu'elles doivent expliquer leur vote de leur place. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن البيانات التي تلقى تعليلا للتصويت تقتصر على ١٠ دقائق فقط وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux membres qu'à ce stade, l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection? UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    Avant de poursuivre, puis-je rappeler aux membres que les numéros des points renvoient à l'ordre du jour figurant au paragraphe 62 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/65/250? UN وقبل الشروع بذلك، أود أن أذكّر الأعضاء بأن أرقام البنود المذكورة هنا تشير إلى جدول الأعمال في الفقرة 62 من التقرير المعروض أمامنا، وهو بالتحديد الوثيقة A/65/250.
    puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les représentants doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة عشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux membres que la seconde intervention ne doit pas dépasser cinq minutes. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن مدة البيان الثاني يجب ألا تتجاوز خمس دقائق.
    puis-je rappeler aux délégations que nous ne traitons que de la question de l'inscription de ces points? UN وأود أن أذكر الوفود بأننا نتناول فقط مسألة إدراج البنود.
    puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux délégations qu'en règle générale, 35 exemplaires de chaque déclaration doivent être fournis au Secrétariat. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للقاعدة المعمول بها، ينبغي توفير 35 نسخة من كل بيان للأمانة العامة.
    puis-je rappeler aux membres qu'au paragraphe 7 de la décision 34/410, l'Assemblée générale a décidé que : UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤١٠، على أن
    puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et qu'elles doivent prendre la parole de leur place. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue de ce qui suit : UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء أنه، وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن
    puis-je rappeler aux membres que, en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء أنه وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية العامة على أن:
    puis-je rappeler aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte, UN أود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق،
    Avant de donner la parole à l'orateur pour l'explication de vote avant le vote, puis-je rappeler aux délégations que ces explications sont limitées à 10 minutes et doivent être faites par les délégations depuis leur siège. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بـ 10 دقائق وتُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Avant de donner la parole à l'orateur en vue d'une explication du vote avant le vote, puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place? UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلى به الوفود من مقاعدها.
    Avant de donner la parole aux orateurs qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place ? UN قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون تعليل تصويتهم قبل التصويت، أود أن أذكّر الوفود أن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux membres que, aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : UN وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب الفقــرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، على أن
    Le Président par intérim (parle en anglais) : puis-je rappeler aux membres qu'à ce stade, l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الإجراء أيضا ؟ هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية لا تعيِّن أعضاء وحدة التفتيش المشتركة في هذه المرحلة.
    puis-je rappeler aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue de ce qui suit : UN هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء أن الجمعية وافقت، بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، علــى أن
    Avant de poursuivre, puis-je rappeler aux membres que les numéros des points renvoient à l'ordre du jour figurant au paragraphe 60 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/59/250. UN وقبل المضي قدما، اسمحوا لي أن أذكِّر الأعضاء بأن أرقام البنود تشير إلى مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 60 من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة A/59/250.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد