ويكيبيديا

    "puits de pétrole au koweït" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آبار النفط في الكويت
        
    24. La pollution atmosphérique résultant de l'incendie des puits de pétrole au Koweït aurait pu représenter une menace pour la santé publique. UN ٢٤ - مثل تلوث الهواء الناتج عن اشتعال آبار النفط في الكويت خطرا يمكن أن تتعرض له صحة الانسان.
    L'Iran déclare que les incendies de puits de pétrole au Koweït ont produit une pollution atmosphérique massive qui s'est répandue dans toutes les régions environnantes. UN وتبيّن إيران أن حرائق آبار النفط في الكويت ولدت تلوثا جويا كثيفا عمّ جميع المناطق المجاورة.
    3. Troisième élément de réclamation − Effets des incendies de puits de pétrole au Koweït sur la fonction respiratoire des enfants UN 3- الوحدة الثالثة من المطالبة - آثار حرائق آبار النفط في الكويت على الجهاز التنفسي عند الأطفال
    Effets des incendies de puits de pétrole au Koweït sur la fonction respiratoire des enfants UN آثار حرائق آبار النفط في الكويت على الجهاز التنفسي عند الأطفال
    Elle affirme que son environnement a été endommagé par des contaminants atmosphériques provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït, ce qui a provoqué la mort de 624 061 ovins. UN وتدعي سوريا أن بيئتها تضررت من ملوثات حُملت جواً من حرائق آبار النفط في الكويت وأن ذلك أدى إلى نُفوق 061 624 رأساً من الغنم.
    Le Comité considère donc que la Syrie n'a pas fourni d'éléments suffisants pour prouver qu'il y avait eu perte de bétail suite aux incendies de puits de pétrole au Koweït. UN لذا يرى الفريق أن سوريا لم تقدم الأدلة الكافية لإثبات خسارتها من الماشية نتيجة حرائق آبار النفط في الكويت.
    La dernière réclamation a trait aux dépenses faites par un organisme pour étudier si l'exposition à des émissions résultant des incendies de puits de pétrole au Koweït mettait en danger la santé du personnel militaire. UN وتتصل المطالبة الأخيرة بنفقات تكبدتها وكالة واحدة في إجراء تقييم للمخاطر على صحة العسكريين الذين تعرضوا لانبعاثات من حرائق آبار النفط في الكويت.
    3. Troisième élément de réclamation − Effets des incendies de puits de pétrole au Koweït sur la fonction respiratoire des enfants 274 − 281 57 UN 3- الوحدة الثالثة من المطالبة - آثار حرائق آبار النفط في الكويت على الجهاز التنفسي عند الأطفال 274-281 55
    100. D'après l'Iran, des polluants émis par les incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur certaines parties de son territoire. UN 100- وتدّعي إيران أن الملوثات المترتبة على حرائق آبار النفط في الكويت قد ترسبت في أجزاء من أراضيها.
    L'Iran déclare que cette baisse de qualité est imputable au fait que les cultures ont été exposées à des polluants provenant des incendies des puits de pétrole au Koweït et, partant, à des conditions environnementales défavorables. UN وتذكر إيران أن الانخفاض في نوعية المحاصيل المنتجة في المقاطعات الجنوبية في عام 1991 كان ناجماً عن تعرض المحاصيل للملوثات المنبعثة من حرائق آبار النفط في الكويت وما نتج عنها من أوضاع بيئية معاكسة.
    166. Le deuxième élément porte sur les pertes de ressources agricoles en Iran ou les dommages causés à ces ressources du fait de la pollution provoquée par les incendies de puits de pétrole au Koweït. UN 166- وتتعلق الوحدة الثانية من وحدات المطالبة بالتعويض عن الضرر الذي لحق بموارد أرضية وزراعية في إيران أو استنفادها بسبب التلوث الناجم عن حرائق آبار النفط في الكويت.
    201. L'Iran estime que jusqu'à 37 % des substances polluantes, dont des composés salins, provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire. UN 201- وتقدر إيران أن نسبة تصل إلى 37 في المائة من المواد الملوِّثة، بما فيها مركبات ملحية، من حرائق آبار النفط في الكويت ترسبت في أراضيها.
    216. L'Iran a présenté des éléments qui, d'après lui, prouvent que des polluants provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït ont atteint certaines parties de son territoire. UN 216- وقدمت إيران أدلة ترمي إلى إيضاح أن بعض الملوثات من حرائق آبار النفط في الكويت قد وصلت إلى أراضيها.
    304. Le Comité a noté auparavant qu'il est prouvé que certaines parties de l'Iran ont subi les effets de la fumée provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït. UN 304- وأشار الفريق سابقاً إلى وجود أدلة على أن أجزاء من إيران تعرضت لآثار الدخان المتصاعد من حرائق آبار النفط في الكويت.
    L'Arabie saoudite affirme que ces maladies ont été causées par une pollution de l'herbe et de l'eau de la zone de pâturage provoquée par les dépôts de plomb et de soufre provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït. UN وتقول المملكة العربية السعودية إن ما تسبب في الأمراض هو تلوث الأعشاب والحشائش والمياه في المراعي نتيجة ترسب الرصاص والكبريت الناجم من حرائق آبار النفط في الكويت.
    83. L'Iran déclare que des polluants produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire. UN 83- وتذكر إيران أن الملوثات من حرائق آبار النفط في الكويت قد ترسبت.
    L'Iraq déclare en outre que l'Arabie saoudite s'est fondée sur l'hypothèse que les hydrocarbures pétroliers totaux dérivaient dans leur intégralité de dépôts de suie provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït. UN ويرى العراق كذلك أن العربية السعودية افترضت أن كل هيدروكربونات النفط يجب أن تستخرج من ترسبات السناج الناشئة عن حرائق آبار النفط في الكويت.
    324. La Syrie soutient que son environnement a été endommagé par des polluants atmosphériques provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït. UN 324- وتدعي سورية أن بيئتها تضررت بفعل الملوثات المنقولة جواً من حرائق آبار النفط في الكويت.
    329. Pour l'Iraq, rien ne prouve que le < < panache de fumée > > provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït ait atteint la Syrie. UN 329- ويؤكد العراق أنه ليس ثمة دليل على أن " عمود الدخان " من حرائق آبار النفط في الكويت قد وصل إلى سورية.
    338. La Syrie déclare que ses eaux de surface ont été souillées par des polluants produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït et se seraient déposés au sol sur son territoire. UN 338- وتذكر سورية أن موارد مياهها السطحية تلوثت بملوثات من حرائق آبار النفط في الكويت ترسبت على أرضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد