Chaque nuit, ils émettent une pulsation qui efface les 24 dernières heures de leur mémoire. | Open Subtitles | يرسلون نبض كل ليلة، الذي يمحو ال 24 ساعة الماضية من ذاكرتهم. |
La pulsation de l'artère est bonne. Commençons à la dégager. | Open Subtitles | نبض شريان الصدر الغائر جيد دعونا نفك قيوده |
Une pulsation modulée de tachyons utilisée comme traceur interdimensionnel. | Open Subtitles | نبض تاشيون التضمين تستخدم كحياة شريان متعددة الأبعاد. |
En tournant, elle émet une forte radiation électromagnétique ou une pulsation de radiation. | Open Subtitles | و بينما يدور حول نفسه إنه يبعث بسلسلة هائلة من الإشعاعات الكهرومغناطيسية أو نبضة من الإشعاع لو أنكم تفضلون ذلك |
Reginald a été entraîné à voler avec ce bracelet à pulsation. | Open Subtitles | تم تدريب ريجنالد أن يطير على هذا خلخال النبض. |
Prélevons. Vérifie la pulsation de l'artère thoracique. | Open Subtitles | دعونا نحصد عملنا قم بقياس نبضات شريان الصدر الغائر |
Mais moi, je crois au sang qui bat, à cette pulsation dans mes veines, à cette force en moi. | Open Subtitles | "لكن أنا اؤمن بقلبي الذي ينبض" "و هذه النبضات فب عروقي" "اؤمن بتلك القوة في داخلي" |
Faites vous pensez ce gamma est-ce que la pulsation peut atteindre ce lointain? | Open Subtitles | هل تعتقد أن نبض غاما يمكن أن يصل إلى هذا الحد؟ |
Au ciel, la vie humaine dure l'espace d'une pulsation, puis, nous serons tous ensemble, pour toujours. | Open Subtitles | أي حياة إنسانية كُلّ فقط نبض قلب هنا في الجنة. ونحن سَنَكُونُ كُلّ سوية. إلى الأبد. |
En fait, quand vous êtes partis, le portable a reçu une pulsation qui a tout effacé. | Open Subtitles | لذلك عندما خرجتم منها تلقى الحاسوب النقال نبض مسح كل شيئ |
Une arme a pulsation a détruit la grille électrifiée, Les communication ne répondent plus, Et nous avons des hausses de voltage dans les turbines du réacteur ! | Open Subtitles | سلاح نبض أسقط شبكة الطاقة، الإتصالات معطّله ولدينا إرتفاعات في جهد توربينات المفاعل |
La couverture de 10 phases de luminosité maximale a permis d'établir de nouvelles éphémérides, et les résultats obtenus semblent indiquer un changement de la période de pulsation de KZ Hya. | UN | وجرت تغطية عشر مراحل ضوئية قصوى أثناء العملية. وتم الحصول على تقويم فلكي جديد، وأوصت النتائج باحتمال وجود تغيير في فترة نبض النجم. |
Un signal audible à pulsation lente signifie que le feu est rouge pour les piétons, une pulsation rapide indiquant que le feu est vert. | UN | وتعني الإشارة المسموعة بتردد نبض بطيء أن الضوء أحمر بالنسبة للمشاة، وتعني الإشارة المسموعة بتردد نبض سريع أن الضوء أخضر. |
Quelle est la plus petite pulsation lumineuse ? | Open Subtitles | ما هي أقصر نبضة ضوئية أنتجت على الأطلاق ؟ |
Je crois qu'il tire une pulsation de photons de l'haut-énergie. | Open Subtitles | أعتقد أنه يطلق نبضة من (الفوتونات) ذات الطاقة العالية |
J'ai une pulsation. On l'a ! | Open Subtitles | لقد سمعت صوت نبضة لقد أعدناه |
Une pulsation rapide avec des interruptions indique que le feu va passer au rouge. | UN | ويشير تردد النبض السريع مع فترات توقف إلى أن الضوء على وشك أن يتغير إلى اللون الأحمر. |
L'observation de la pulsation subtile des étoiles sur une longue période permet de déterminer leur structure, leur composition chimique et leur âge. | UN | ويتيح رصد النبض الواهن للنجوم على مدى فترة طويلة من الزمن التوصُّل إلى استنتاجات بشأن تكوينها وتركيبها الكيميائي وعمرها. |
pulsation, 120, Les pupilles réagisse à la lumière. | Open Subtitles | النبض 1\20 حدقتا العين تستجيبان للضوء بشكل متساوي |
Il y a une étrange pulsation Wraith qui embrouille votre esprit. | Open Subtitles | هناك بَعْض نبضات الشبح الغريبِة تتلف ذهنك |
Aucune pulsation. Rejet de la Dummy plug ! | Open Subtitles | . النبضات إختفتْ . " لقد رفضَ " السدادةَ الوهمية |
Sentir la pulsation de la ville aussi souvent que je peux aller faire un tour au marché, voir ce qui se trame dans le Hollows, | Open Subtitles | أشعر بنبض المدينة كلما حانت لي الفرصة أتنزه في السوق أرى ماذا يحدث في الأحياء |
La pulsation semblait émaner du Blink Drive. | Open Subtitles | أعتقد أن النبضة تنبعث من القرص الوهمي |
Les deux projets utilisent le spectromètre à ondes courtes et étudient l'interaction entre la pulsation, la structure atmosphérique et la formation de poussières. | UN | ويستخدم كلا المشروعين المقياس الطيفي للطول الموجي القصير ، ويعنيان بالتفاعل بين النبضية وبنية الغلاف الجوي وتشكل الغبار . |