En 2012, le Comité a étudié la manière dont ce procédé était appliqué en Inde et il a conclu que le tétrachlorure de carbone utilisé dans ce cas l'était à titre de produit intermédiaire, dans la mesure où il disparaissait lors de la pyrolyse. | UN | وفي عام 2012 درست اللجنة العملية المستخدمة في الهند وخلصت إلى أن هذا الاستخدام هو استخدام لمواد وسيطة نظراً لأن رابع كلوريد الكربون ساهم في تفاعل التحلل الحراري لكنه تعرض للتدمير عند مشاركته في هذا التفاعل. |
Le tétrachlorure de carbone issu de ce procédé comme sous-produit est enlevé avant la phase suivante, à savoir la pyrolyse du dichlorure d'éthylène, qui conduit à la fabrication du chlorure de vinyle monomère. | UN | ويُنتَج بعض رابع كلوريد الكربون في شكل منتج ثانوي خلال هذه العملية لكنه يُزال قبل وصول ثاني كلوريد الإيثيلين إلى المرحلة التالية، أي التحلل الحراري الذي ينتج بموجبه مونومر كلوريد الفاينل. |
211. Principe du procédé. Le procédé PLASCON utilise un chalumeau à plasma produisant des températures supérieures à 3000 °C pour la pyrolyse des déchets. | UN | 211- وصف العملية.تستخدم عملية البلازكون قوس البلازما بدرجات حرارة تتجاوز 3000 درجة مئوية مع نفايات التحلل الحراري. |
pyrolyse pour la production de carburants et d'aliments pour animaux | UN | انحلال الغلوكوز الحل الحراري لإنتاج الوقود/العلف |
L'étude montre qu'il se produit une importante débromation du décaBDE qui donne des PBDE moins bromés dans les conditions de la pyrolyse. | UN | وتبين الدراسة أن قدراً كبيراً من إزالة بروم الإيثير الثنائي الفينيل العشاري البروم لتحويله إلى الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم الأقل برومة يتم في ظل ظروف الحل الحراري. |
Parmi les techniques les plus importantes actuellement élaborées pour produire de l'électricité à partir de la biomasse, il convient de citer la chauffe directe de la biomasse, la combustion simultanée de biomasse et de charbon, la gazéification et la pyrolyse de la biomasse en vue de produire un biocombustible brut, sous forme liquide ou gazeuse. | UN | ومن أهم المفاهيم التقنية التي يجري تطويرها في مجال توليد الطاقة من الكتلة اﻷحيائية، الحرق المباشر للكتلة اﻷحيائية، والحرق المشترك للكتلة اﻷحيائية والفحم، والتغويز، والتحليل الحراري للكتلة اﻷحيائية ﻹنتاج المواد اﻷولية الاحيائية إما على شكل سائل أو غاز. |
6.B.5 Matériel et dispositifs de contrôle des processus de densification et de pyrolyse | UN | 6-باء-5 معدات وأدوات التحكم في عمليات التكثيف والمعالجة بالحل الحراري |
Aux États-Unis, la pyrolyse ne s'est pas encore révélée économiquement viable. | UN | 150- وفي الولايات المتحدة، لم يثبت التحلل الحراري حتى الآن أنه عملية مفيدة من الناحية الاقتصادية. |
Aux États-Unis, la pyrolyse ne s'est pas encore révélée économiquement viable. | UN | 185- وفي الولايات المتحدة، لم يثبت التحلل الحراري حتى الآن أنه عملية مفيدة من الناحية الاقتصادية. |
La pyrolyse est la dégradation thermique qui a lieu lorsque la concentration d'oxygène est nulle ou suffisamment basse pour qu'aucune combustion ne se produise. | UN | 144- التحلل الحراري هو عملية التفسخ الحراري التي تتم في عدم وجود الأوكسجين أو في ظل ظروف يكون فيها تركيز الأوكسجين منخفضاً بدرجة لا تسبب حدوث احتراق. |
La gazéification est une forme de pyrolyse en présence d'une quantité limitée d'oxygène. Rechapage | UN | والتغويز (التحويل إلى غاز) هو أحد أشكال التحلل الحراري مع وجود قدر محدود من الأكسجين. |
La pyrolyse est une dégradation thermique en l'absence d'oxygène ou à une concentration d'oxygène suffisamment basse pour qu'aucune combustion ne se produise. | UN | 178- التحلل الحراري هو عملية التفسخ الحراري التي تتم في عدم وجود الأكسجين أو في ظل ظروف يكون فيها تركيز الأكسجين منخفضاً بدرجة لا تسبب حدوث احتراق. |
Ces deux dernières années, le Comité a étudié le rôle joué par le tétrachlorure de carbone dans la fabrication de chlorure de vinyle monomère par pyrolyse de dichlorure d'éthylène. | UN | درست لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية خلال العامين الماضيين دور رابع كلوريد الكربون (CTC) في إنتاج مونومر كلوريد الفاينل (VCM) عن طريق التحلل الحراري لثاني كلوريد الإيثيلين (EDC). |
Une autre solution a été suggérée, à savoir le recyclage des produits intermédiaires pour produire du carburant en recourant à la pyrolyse (Hornung 2003, Zia 2007). | UN | 109- وقد اقتُرحت كخيار آخر إعادة تدوير المواد الوسيطة لإنتاج وقود تكنولوجيات الحل الحراري ((Hornung 2003, Zia 2007). |
pyrolyse des matières contenant des PBDE/RFB (pour obtenir des hydrocarbures, des produits chimiques); | UN | الحل الحراري للمواد المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة (لتحويلها إلى نفط ومواد كيميائية)؛ |
pyrolyse Haloclean des plastiques contenant des RFB comportant une étape de séparation du bromure (échelle expérimentale) (Hornung et Seifert 2008); | UN | الحل الحراري بواسطة عملية هالوكلين (Haloclean) للمواد البلاستيكية المحتوية على مثبطات اللهب المبرومة مع البروم الناتج من خطوة الفصل (على نطاق تجريبي) (Hornung and Seifert 2008)؛ |
43. Dans ce domaine, les progrès accomplis concernent la pyrolyse à basse température, la pyrolyse rapide, la liquéfaction catalytique directe (le passage à la phase liquide se faisant avec un meilleur rendement thermique), ainsi que la réduction du temps de réacteur. | UN | ٤٣ - يشمل التقدم المحرز في هذا الميدان ما يلي: التحليل الحراري المنخفض درجة الحرارة، والتحليل الحراري السريع، والتسييل الحفزي المباشر مع زيادة فعالية الانتقال الحراري وتخفيض فترات التفاعل. |
6.B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés pour la densification et la pyrolyse | UN | 6-باء-5 معدات وأدوات التحكم في عمليات التكثيف والمعالجة بالحل الحراري |