ويكيبيديا

    "qabous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قابوس
        
    On compte dans certains hôpitaux régionaux de référence des lits spécialement conçus pour prendre en charge les malades souffrant de troubles mentaux et psychiques, dont, à titre d'exemple, 12 lits à l'hôpital Sultan Qabous à Slalah. UN كما تحتوي بعض المستشفيات المرجعية في المناطق على عدد من الأسرة مخصص لتنويم المرضى الذين يعانون من اضطرابات نفسية وعقلية، منها على سبيل المثال 12 سرير في مستشفى السلطان قابوس في صلاله.
    - S. M. le Sultan Qabous Bin Saïd, Sultan d'Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عمان
    S. M. le Sultan Qabous Bin Saïd, Sultan d'Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    — S. M. le Sultan Qabous Bin Saïd, Sultan d'Oman. UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عُمان
    S. M. Qabous bin Saïd, Sultan d'Oman; UN صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان
    - Un programme diplômant de supervision de l'éducation à l'intention des responsables de l'alphabétisation et de l'éducation des adultes, dispensé à l'université Sultan Qabous; UN برنامج دبلوم الإشراف التربوي لمشرفي محو الأمية وتعليم الكبار في جامعة السلطان قابوس.
    Le Conseil suprême adresse ses sincères félicitations et remerciements à S. M. le Sultan Qabous bin Saïd, Sultan d'Oman, et au Gouvernement omanais pour les efforts qu'ils ont déployés pour s'acquitter des fonctions liées à la présidence de la seizième réunion au sommet. UN كما عبر المجلس اﻷعلى عن شكره وتقديره لجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان وحكومته الرشيدة على ما بذلوه من جهود في القيام بواجبات الرئاسة خلال الدورة السادسة عشرة.
    11. Sa Majesté le Sultan Qabous bin Said est le chef de l'État et le Commandant suprême des forces armées. UN 11- إن جلالة السلطان قابوس بن سعيد هو رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة.
    36. La première université d'Oman, l'Université Sultan Qabous, a été inaugurée en 1986. UN 36- وفي عام 1986، افتتحت جامعة عمان الأولى: جامعة السلطان قابوس.
    - Encourager la création de prix arabes sur l'environnement et le développement durable, tels que le prix international Zeyd sur l'environnement ou le prix du Sultan Qabous. UN - تشجيع برامج الجوائز العربية الخاصة بالبيئة والتنمية المستدامة مثل جائزة زايد الدولية للبيئة وجائزة السلطان قابوس.
    Le Conseil attend avec intérêt sa seizième session, qui se tiendra dans le Sultanat d'Oman en décembre 1995, en réponse à l'invitation de S. M. Qabous Bin Saïd, Sultan d'Oman. UN ويتطلع المجلس إلى اللقاء القادم في دورته السادسة عشرة بسلطنة عُـمان فـي شهـر كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تلبية لدعوة كريمة من صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عُمان.
    Les Ministres ont exprimé leur gratitude au Sultanat d'Oman et à son gouvernement, avec à sa tête S. M. le Sultan Qabous bin Zaïd, ainsi qu'au peuple omanais frère pour leur généreuse hospitalité et leur ont exprimé leurs voeux de progrès et de prospérité. UN وعبر الوزراء عن شكرهم وتقديرهم لسلطنة عمان الشقيقة والحكومة العمانية، وعلى رأسها حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد المعظم والشعب العماني الشقيق، على الحفاوة والتكريم اللذين قوبلوا بهما، متمنين لهذا البلد كل التقدم والازدهار.
    Le Conseil ministériel tient tout d'abord à déclarer qu'il se réjouit que S. M. Qabous bin Saïd, Sultan d'Oman, soit sorti indemne de l'accident de la circulation dont il a été victime, et prie Dieu Tout Puissant de lui accorder santé et longévité. UN ويود المجلس الوزاري في البداية أن يرفع إلى مقام حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان المعظم أحر التهاني بسلامة جلالته في حادث السير الذي تعرضت له سيارة جلالته، داعين الله عز وجل أن يحفظ جلالته بعنايته ويحفظه من كل سوء ومكروه وأن ينعم عليه بوافر الصحة والعمر المديد.
    Le rôle des citoyens omanais sur la voie du développement de leur pays est central et indispensable. Il découle de la profonde conviction du dirigeant de la renaissance omanaise, S. M. le Sultan Qabous bin Saïd, que la vie est créée pour les êtres humains, hommes et femmes, que la liberté est le noyau de la vie, et que la liberté d'expression est le terreau de la créativité, qui est l'essence du développement. UN إن دور المواطن العماني في مسيرة بناء وطنه دور مركزي لا غنى عنه لإيمان قائد مسيرة النهضة العمانية، مولانا حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد المعظم، بأن الحياة قد خُلقت للناس، ذكورا وإناثا، وأن الحرية في جوهر الحياة، وأن التعبير الحر والإيجابي هو بذرة الإبداع، وأن الإبداع هو وقود التطور.
    Le Sultanat d'Oman, sous la direction avisée de S. M. le Sultan Qabous Bin Said, continue d'accomplir des progrès dans tous les domaines identifiés dans le contexte des OMD, ce qui a eu un effet palpable sur notre société et sur notre économie. UN إن سلطنة عمان، وتحت القيادة الحكيمة لصاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، تواصل تحقيق تقدم إيجابي في جميع المجالات المحددة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. وكان لهذا تأثير ملموس على مجتمعنا واقتصادنا.
    a) Université de Cambridge (Royaume-Uni) : Chaire Sultan Qabous d'études arabes modernes; UN 1 - كرسي أستاذية (Professorship) صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد للغة المعاصرة (جامعة كامبردج) المملكة المتحدة.
    c) Université NED d'ingénierie et de technologie de Lahore (Pakistan) : Chaire d'informatique Sultan Qabous; UN 3 - كرسي السلطان قابوس لتقنية المعلومات (جامعة فيد للهندسة والتكنولوجيا بلاهور).
    d) Université NED d'ingénierie et de technologie de Karachi (Pakistan) : Chaire d'informatique Sultan Qabous; UN 4 - كرسي السلطان قابوس لتقنية المعلومات (جامعة فيد للهندسة والتكنولوجيا بكراتشي).
    f) Université du Golfe arabique (Bahreïn) : Chaire universitaire Sultan Qabous d'agriculture en milieu désertique; UN 6 - كرسي صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد في مجال الاستزراع الصحراوي (جامعة الخليج العربي).
    i) Université d'Utrecht (Pays-Bas) : Chaire Sultan Qabous de gestion quantitative de l'eau; UN 9 - كرسي أستاذية (Professorship) السلطان قابوس بن سعيد لإدارة المياه والتنوع الاقتصادي (جامعة إترخت - مملكة هولندا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد