ويكيبيديا

    "qu'à genève" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وجنيف
        
    • وفي جنيف
        
    • ففي جنيف
        
    • أو في جنيف
        
    • غير جنيف
        
    Le Comité permanent interorganisations a également examiné les structures et les fonctions du Département tant à New York qu'à Genève. UN كما كانت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تناقش هيكل ومهام إدارة الشؤون اﻹنسانية في موقعيها، نيويورك وجنيف.
    Des réunions hebdomadaires des membres du Comité permanent se tiennent également tout au long de l'année, aussi bien à New York qu'à Genève. UN وتُعقد على امتداد السنة أيضا اجتماعات أسبوعية لأعضاء اللجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    Des services de conférence sont disponibles tant à New York qu'à Genève à ces deux dates. UN وخدمات المؤتمرات متاحة في كل من نيويورك وجنيف لكلا هذين الموعدين.
    Ses représentants ont participé à plusieurs réunions des organes créés en vertu d'instruments internationaux, tant à New York qu'à Genève. UN وحضر ممثلو لجنة المحامين عدة اجتماعات لهيئات المعاهدات، في نيويورك وفي جنيف.
    C'est ainsi qu'à Genève, en 2000, sur les 736 cas d'usage de la force, seuls 24 ont été suivis d'une plainte pénale. UN ففي جنيف مثلاً، 24 حالة فقط من بين 736 حالة لاستخدام القوة أدت إلى تقديم شكوى جنائية سنة 2000.
    La raison pour laquelle aucune mesure de suivi n'a été prise dans cette affaire est que le Comité a été dans l'impossibilité de prendre un contact quelconque avec un représentant de l'État partie, tant à New York qu'à Genève, du fait de l'absence de crédits et de l'insuffisance des ressources en personnel du Haut—Commissariat aux droits de l'homme. UN والسبب في عدم اتخاذ أي تدبير لمتابعة هذا اﻷمر هو أنه تعذر على اللجنة اجراء أي اتصال من أي نوع مع ممثلي الدولة الطرف في نيويورك أو في جنيف وذلك بسبب الافتقار إلى الموارد المالية وعدم كفاية الموارد من موظفي المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
    Des réunions hebdomadaires des membres du Comité permanent se tiennent également tout au long de l'année, aussi bien à New York qu'à Genève. UN كما تُعقد على امتداد السنة اجتماعات أسبوعية لأعضاء اللجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    Des réunions hebdomadaires des membres du Comité permanent se tiennent également tout au long de l'année, aussi bien à New York qu'à Genève. UN وتُعقد على امتداد السنة أيضا اجتماعات أسبوعية للجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    Des réunions hebdomadaires des membres du Comité permanent se tiennent également tout au long de l'année, aussi bien à New York qu'à Genève. UN كما تُعقد على امتداد السنة اجتماعات أسبوعية للجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    De larges consultations ont été menées tant à New York qu'à Genève avec des représentants d'un certain nombre de missions diplomatiques ainsi que des experts travaillant dans ce domaine. UN وقد أُجريت مشاورات واسعة النطاق في نيويورك وجنيف مع ممثلي عدد من البعثات الدبلوماسية ومع خبراء عاملين في هذا المجال.
    Depuis 1983, le Comité des conférences a étudié un certain nombre de rapports fournissant des statistiques relatives aux réunions d'un certain nombre d'organes de l'Organisation des Nations Unies, tant à New York qu'à Genève et à Vienne. UN منذ عام ١٩٨٣، دأبت لجنة المؤتمرات على دراسة سلسلة من التقارير التي تبين إحصاءات اجتماعـات عــدد مــن أجهــزة اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Des groupes de ce type seraient créés au Siège, ainsi qu'à Genève, Vienne et Nairobi et auprès des commissions régionales. UN وستنشأ هذه اﻷفرقة في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي وفي اللجان اﻹقليمية، وستتولى أنشطة أفرقة التمييز والمظالم اﻷخرى الموجودة في أماكن العمل هذه.
    Zonta International est officiellement représentée au Siège de l'ONU à New York, ainsi qu'à Genève, Vienne et Paris. Ses représentantes participent activement à la Conférence des organisations non gouvernementales et aux comités des ONG sur la condition de la femme qui existent dans de nombreuses localités. UN ولمنظمة زونتا الدولية ممثلون رسميون لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا وباريس، وهم يشاركون بنشاط في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ولجان المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في كل موقع.
    La modernisation des services de bibliothèque tant à New York qu'à Genève a bien progressé. UN 18 - واستطرد قائلا إن تحديث خدمات المكتبة في نيويورك وجنيف على حد سواء سار بصورة جيدة.
    Le Secrétaire général indique au paragraphe 34 de son rapport que le Bureau de la déontologie s'est rendu dans les missions et bureaux de l'Organisation en République démocratique du Congo, au Libéria, dans la République arabe syrienne, en Jordanie et au Liban, ainsi qu'à Genève. UN وأُشير في الفقرة 34 من تقرير الأمين العام إلى أن المكتب أجرى زيارات ميدانية إلى بعثات ومكاتب الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا والجمهورية العربية السورية ولبنان وجنيف.
    45. De hauts fonctionnaires du Centre ont également organisé au Siège, à New York, ainsi qu'à Genève, des réunions d'information spéciales concernant la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, à l'intention de l'ensemble des organisations non gouvernementales. UN ٤٥ - وقام موظفون أقدم في المركز بعقد جلسات إعلامية خاصة في مقري نيويورك وجنيف بشأن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان حضرتها أوساط المنظمات غير الحكومية.
    L'examen périodique universel est un outil précieux qui permet de se concerter sur les questions et politiques relatives aux droits de l'homme aussi bien au niveau national qu'à Genève. UN وتعتبر عملية الاستعراض الدوري الشامل أداة قيمة للحوار بشأن قضايا وسياسات حقوق الإنسان على كل من الصعيد الوطني وفي جنيف.
    Ceux-ci exigent, cependant, de nous tous un engagement sans faille, tant à New York qu'à Genève. UN غير أن ذلك يتطلب منا جميعا أن نوفر له التزامنا الثابت، في نيويورك وفي جنيف.
    En outre, le Secrétariat a entrepris un programme de communication sans précédent avec l'ensemble du personnel au Siège et dans chacune des commissions régionales, ainsi qu'à Genève, Vienne et Nairobi et auprès des diverses missions de maintien de la paix. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الأمانة العامة اتصالات واسعة النطاق لم يسبق لها مثيل شملت جميع الموظفين في المقر في نيويورك والموظفين في كل لجنة من اللجان الإقليمية وفي جنيف وفيينا ونيروبي ومختلف بعثات حفظ السلام.
    Une mesure simple mais d'une portée psychologique et politique considérable serait d'organiser la réunion des présidents des organes conventionnels ailleurs qu'à Genève une année sur deux. UN واقترح مبادرة اعتبرها بسيطة ولكنها ستكون ذات أثر نفسي وسياسي كبير وهي تنظيم اجتماع رؤساء هيئات المعاهدات مرة كل سنتين في مكان آخر غير جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد