ويكيبيديا

    "qu'est-ce qu'on va faire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا سنفعل
        
    • ما الذي سنفعله
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ماذا سوف نفعل
        
    • ماذا نفعل
        
    • ماذا علينا أن نفعل
        
    • ماالذي سنفعله
        
    • ماذا سنعمل
        
    • مالذي سنقوم بفعله
        
    • ماذا نحن سَنَعمَلُ
        
    • ما الذى سنفعله
        
    • ما الذي سنفْعله
        
    • ما الذي يمكننا ان نَعمَلُه
        
    • وماذا سنفعل
        
    • مالذي سوف نقوم به
        
    Je veux dire, Qu'est-ce qu'on va faire... engager des avocats et divorcer et diviser nos biens Open Subtitles أعني ماذا سنفعل .. أسوف نأتي بمحامين ونتطلق .. ونقسم أصول اموالنا ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire si on trouve ce livre ? Open Subtitles إذا، ماذا سنفعل إذا وجدنا ذلك الكتاب ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire concernant l'autre côté qui est entrain de disparaître et toi avec ? Open Subtitles ماذا سنفعل حيال ذهاب الجانب الآخر إلى العدم وأنت معه؟
    Parce qu'on doit décider Qu'est-ce qu'on va faire maintenant. Open Subtitles لأن علينا أن نُقرر ما الذي سنفعله في الحال
    Puis ce sera encore le jour. Qu'est-ce qu'on va faire, Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles و بعدها سيعود النهار ثانيةً, مالذي سنفعله ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire pour ce... hémopneumo-durasis? Open Subtitles . . ماذا سنفعل حيال هذا الـ الراحة الصدرية المدمية؟
    Qu'est-ce qu'on va faire? Ils t'ont vu tuer Kern. Open Subtitles إذن ماذا سنفعل لقد شاهدوك وأنت تقتل كيرن
    Okey, Qu'est-ce qu'on va faire pour ça ? Open Subtitles وانا فخور بذلك إذا ماذا سنفعل حيال هذا الأمر ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles نحصل نحن على إثنان بدون طَعم ماذا سنفعل حيال ذلك ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire d'une canne à pêche dans le désert ? Open Subtitles ماذا سنفعل بصناره لصيد الأسماك فى الصحراء؟
    Qu'est-ce qu'on va faire s'ils reviennent, Doug ? Open Subtitles ماذا سنفعل؟ ماذا سنفعل يا دوج إذا عادوا؟
    Maman, puisque papa veut être tout seul, Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles أمي، بما أن أبي يريد الختلاء بنفسه ماذا سنفعل في غضون ذلك ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire, les gars? Open Subtitles ماذا سنفعل إذن، يا رفاق؟ سأخبركم بما سنفعله
    Qu'est-ce qu'on va faire de ça en zone neutre ? Open Subtitles ماذا سنفعل بهذه في المنطقة المحايدة؟
    Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire pour la voiture ? Open Subtitles أنتظري, ماذا سنفعل حول موضوع السيارة؟
    Mais Qu'est-ce qu'on va faire d'un bébé idiot ? Open Subtitles لكن ما الذي سنفعله مع طفلة غبية؟
    Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles ما الذي سنفعله ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ? Open Subtitles أنا أعني , مالذي سنفعله الأن بحق الجحيم ؟
    Y à pas moyen qu'on ait tous ces mecs. Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles لا توجد وسيلة تمكننا من جميع هؤلاء ماذا سوف نفعل ؟
    Il y a un autre problème auquel nous devons penser, comme, Qu'est-ce qu'on va faire quand on sera là-bas ? Open Subtitles هناك مشكلة أخرى مَنْ الضَّرُوري أَنْ نُفكّرَ بشأنها مثل، ماذا نفعل عندما نَصِلُ إلى هناك؟
    Jake, Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles جايك , ماذا علينا أن نفعل ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles ماالذي سنفعله ؟
    Qu'est-ce qu'on va faire de ce truc ? De l'héroïne ! Open Subtitles ماذا سنعمل بهذا الشئ اعنى الهيروين
    - Qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles Uh، أنت رجال، ماذا نحن سَنَعمَلُ الآن؟
    Oublie le bal! Qu'est-ce, Qu'est-ce qu'on va faire à propos de ces bébés ? Open Subtitles انسى الحفلة الراقصة,ما الذى سنفعله بخصوص هؤلاء الأطفال ؟
    Ça va prendre toute la journée. Qu'est-ce qu'on va faire d'autre ? Open Subtitles سيأخذ ذلك طوال اليوم وماذا سنفعل غير ذلك؟
    Qu'est-ce qu'on va faire maintenant? Open Subtitles مالذي سوف نقوم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد