Alors Qu'est-ce que tu fais là à acheter des BD ? | Open Subtitles | إذًا ماذا تفعل هنا بشرائك للكتب الهزلية؟ |
Dis-lui qu'on va la sortir d'ici. Mais Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | أخبرها بأننا سنخرجها من هناك ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ |
Parle rapidement ou tu te prends une balle. Qu'est-ce que tu fais chez moi ? | Open Subtitles | تحدث بسرعة، وإلاّ أرديتك، ماذا تفعل في منزلي ؟ |
Qu'est-ce que tu fais là avec tous ces journalistes dehors ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين ببقائك هنا؟ ثمة جمع من الصحفيين بالخارج |
Moi, j'ai attendri une Viennoise. Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | الذى يعرف كيف يُنَعِم الفطيرة ماذا تفعلين ؟ |
Qu'est-ce que tu fais vraiment pour ces femmes, Sam ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بالضبط لهؤلاء النساء يا سام؟ |
Qu'est-ce que tu fais dans ce coin de la ville ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في هذا الجانب من المدينة ؟ |
Qu'est-ce que tu fais là, petite tête ? | Open Subtitles | يا رقيب ,ماذا تفعل هنا بحق الجحيم يا ذو الرأس الصغير؟ |
Quand tu les ouvres, et que tu enlèves l'intérieur, Qu'est-ce que tu fais avec les cerveaux ? | Open Subtitles | عندما تشرحهم ،وتفصل الأحشاء ماذا تفعل بالأدمغة؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا ؟ لم أستطيع الذهاب بدون قول وداعاً |
Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا فى هذه الساعة المتأخرة بالضبط ؟ |
Qu'est-ce que tu fais encore au lit, espèce de bon à rien fainéant ? | Open Subtitles | ماذا تفعل بالسرير, أيها الكسول عديم الفائدة؟ |
Qu'est-ce que tu fais, mon gars ? | Open Subtitles | ♪ لذلك إسمع و أشرب مشروبنا ♪ ماذا تفعل أيها الفتى الوسيم ؟ |
Salut, Katrine. Quelle coïncidence. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | مرحبا كاترين، يالها من صدفة ماذا تفعلين هنا؟ |
Où es-tu, Irma ? Qu'est-ce que tu fais là ? | Open Subtitles | أين أنت يا ايرما؟ ماذا تفعلين عندك هناك؟ |
- J'en ai pour une seconde Qu'est-ce que tu fais? | Open Subtitles | سأذهب للتبول سأفرغ خلال لحظات ماذا تفعلين ؟ |
Tu sembles bien te porter. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | بدوت كأنك تبلي حسناً هناك ما الذي تفعله هنا؟ |
et il dit qu'il part en Russie, alors Qu'est-ce que tu fais là ? | Open Subtitles | وبالمناسبة ، قد أنهيتُ مكالمة للتو مع أوليفر ، يقول انه في طريقه الى روسيا إذا ما الذي تفعله هنا؟ |
Moi ? Et au fait, Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟ |
Qu'est-ce que tu fais, bordel, planté là comme un fantôme ? | Open Subtitles | مالذي تفعله بحق الجحيم , بالوقوف هنا كالشبح ؟ |
Je ne suis pas ce genre de psy. Donc Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | انا لست هذا النوع من الاطباء النفسيين اذاً مالذي تفعلينه ؟ |
- Il grince des dents ! - Je sais ! Qu'est-ce que tu fais, bon sang ? | Open Subtitles | انه يتشنج أعلم ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | النظرة، رجل، ماذا تَعْملُ هنا على أية حال؟ |
D'abord, Qu'est-ce que tu fais avant de faire l'amour? | Open Subtitles | أول الأشياء أولاً,ما الذى تفعله قبل ممارسة الجنس ؟ |
Qu'est-ce que tu fais quand tu es mal à l'aise, en colère ou effrayée? | Open Subtitles | ماذا تفعلي عندما تكوني منزعجة متى تكوني غاضبه أَو خائفه؟ |
Qu'est-ce que tu fais ? À part rien branler et dire combien tu étais intelligent. | Open Subtitles | يا اللهي ماذا تعمل ماعدا اللعنة حولنا و التحدث حول ما كان يآلمك |
Même si cet homme te laisse dans le sous-sol, Qu'est-ce que tu fais quand tu trouves les zombies ? | Open Subtitles | حتى لو تركك هذا الرجل تدخل القبو ماذا ستفعل عندما تجد الزومبي؟ |
Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | ما الذي تفعليه اني؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ هُنا؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici si tard ? | Open Subtitles | اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |