Je le sais, mais Qu'est-ce que tu veux dire ? | Open Subtitles | أعلم أنه قول شائع لكن ماذا تعني به؟ |
"Alma n'est pas à l'école aujourd'hui." "Qu'est-ce que tu veux dire ?" | Open Subtitles | الما لم تحظر للمدرسه اليوم ماذا تعني بذلك؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire ? ça signifie que Cha Dae Woong mourra. | Open Subtitles | ماذا تقصد بهذا ؟ فقط كما وعد الجوميهو اذا أعاد العقدة بعد 100 يوم هذا يعني بأن تشا داي وونغ سيموت |
Et tout ira bien. - Qu'est-ce que tu veux dire? | Open Subtitles | وكل شىء سيكون على مايرام ماذا تقصد ؟ |
Je l'ai. J'ai le sac. Qu'est-ce que tu veux dire, le sac ? | Open Subtitles | حصلت عليه , حصلت عليه , لدي الكيس ماذا تقصدين بالكيس ؟ |
Il est censé être là. Qu'est-ce que tu veux dire, il est absent? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire, tu n'as pas grand chose pour moi ? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنه ليس لديك ما تخبرني به ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire sans déguisement ? il a un manteau à capuche. | Open Subtitles | ماذا تعني بلا تنكر يردتي عبائته الحل الوحيد لأن تعرفه أن يكون شخص مثلك |
Qu'est-ce que tu veux dire quand tu dis que tu ne sais pas si vous avez gagné ou pas ce soir ? | Open Subtitles | هيي ، ماذا تعني ؟ لا تعلم ان كنت فزت الليله او لا |
Chérie, Qu'est-ce que tu veux dire ? | Open Subtitles | ستيفاني ، عزيزتي ، ماذا تعني بـ انتقلت إلى الأسفل ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire, je vais bien ? | Open Subtitles | ماذا تعني بقولك ، أنا كما يرام؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire par le singe n'est pas le remède ? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأن القرد ليس هو العلاج؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire quand tu auras ton enfant à toi ? | Open Subtitles | ماذا تقصد , عندما تحظى بطفلك الخاص ؟ |
- Qu'est-ce que tu veux dire? | Open Subtitles | رحلتك سوف تتحول الى كابوس ماذا تقصد ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire ? Qu'est-ce que tu veux dire ? Pas de farces cette année ? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنك لن تخدعي أحداً هذا العام؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire par tu as un petit-ami ? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك ان لديك خليل ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu sais... quelle partie ? | Open Subtitles | ماذا تقصدين تعلمين أي جزء تحديدًا؟ |
Mais on n'a pas de plante. Qu'est-ce que tu veux dire "il n'était pas prêt?" | Open Subtitles | لاكن ليست لدينا النبتة و ماذا تعنين بأنه غي مُستعد؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire, Owen ne va pas être là-bas avec toi ? | Open Subtitles | ماذا تعنين بحق الجحيم أنّ (اوين) لن يكون هناك معكِ ؟ |
- Qu'est-ce que tu veux dire qu'est-ce je dire ? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه ما الذي تعنيه , ما الذي اعنيه ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire? | Open Subtitles | ماذا ، ماذا تقول الآن؟ اسمعى أنا افكر |
Qu'est-ce que tu veux dire ? | Open Subtitles | ما الذي تقصده ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire par forcée ? | Open Subtitles | ما قصدك بأنه أجبرك؟ |
- Ah, allez, juste un bouchon. - Qu'est-ce que tu veux dire avec un bouchon? | Open Subtitles | هيا غطاء واحد فقط مالذي تعنيه غطاء واحد ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu penses que c'est Bruce qui la trompe ? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه أنك تظنين أن الخائن هو بروس ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire? | Open Subtitles | ماذا تَعْني بذلك؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire par là, "comment je pourrais l'oublier" ? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا "تتذكر بشكل خاص؟" وهو ما يعني.. |
Qu'est-ce que tu veux dire, elle est passée ? | Open Subtitles | مالذي تعنينه بالمجيء؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire, Benny ? | Open Subtitles | مالذي تقصده يا بيني ؟ |
Qu'est-ce que tu veux dire? | Open Subtitles | ماذا تقولين ؟ |