ويكيبيديا

    "qu'est-ce que tu veux dire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا تعني
        
    • ماذا تقصد
        
    • ماذا تقصدين
        
    • ماذا تعنين
        
    • ما الذي تعنيه
        
    • ماذا تقول
        
    • ما الذي تقصده
        
    • ما قصدك
        
    • مالذي تعنيه
        
    • ما الذي تعنينه
        
    • ماذا تَعْني
        
    • ماذا يعني هذا
        
    • مالذي تعنينه
        
    • مالذي تقصده
        
    • ماذا تقولين
        
    Je le sais, mais Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles أعلم أنه قول شائع لكن ماذا تعني به؟
    "Alma n'est pas à l'école aujourd'hui." "Qu'est-ce que tu veux dire ?" Open Subtitles الما لم تحظر للمدرسه اليوم ماذا تعني بذلك؟
    Qu'est-ce que tu veux dire ? ça signifie que Cha Dae Woong mourra. Open Subtitles ماذا تقصد بهذا ؟ فقط كما وعد الجوميهو اذا أعاد العقدة بعد 100 يوم هذا يعني بأن تشا داي وونغ سيموت
    Et tout ira bien. - Qu'est-ce que tu veux dire? Open Subtitles وكل شىء سيكون على مايرام ماذا تقصد ؟
    Je l'ai. J'ai le sac. Qu'est-ce que tu veux dire, le sac ? Open Subtitles حصلت عليه , حصلت عليه , لدي الكيس ماذا تقصدين بالكيس ؟
    Il est censé être là. Qu'est-ce que tu veux dire, il est absent? Open Subtitles من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟
    Qu'est-ce que tu veux dire, tu n'as pas grand chose pour moi ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنه ليس لديك ما تخبرني به ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire sans déguisement ? il a un manteau à capuche. Open Subtitles ماذا تعني بلا تنكر يردتي عبائته الحل الوحيد لأن تعرفه أن يكون شخص مثلك
    Qu'est-ce que tu veux dire quand tu dis que tu ne sais pas si vous avez gagné ou pas ce soir ? Open Subtitles هيي ، ماذا تعني ؟ لا تعلم ان كنت فزت الليله او لا
    Chérie, Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ستيفاني ، عزيزتي ، ماذا تعني بـ انتقلت إلى الأسفل ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire, je vais bien ? Open Subtitles ماذا تعني بقولك ، أنا كما يرام؟
    Qu'est-ce que tu veux dire par le singe n'est pas le remède ? Open Subtitles ماذا تقصد بأن القرد ليس هو العلاج؟
    Qu'est-ce que tu veux dire quand tu auras ton enfant à toi ? Open Subtitles ماذا تقصد , عندما تحظى بطفلك الخاص ؟
    - Qu'est-ce que tu veux dire? Open Subtitles رحلتك سوف تتحول الى كابوس ماذا تقصد ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Qu'est-ce que tu veux dire ? Pas de farces cette année ? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنك لن تخدعي أحداً هذا العام؟
    Qu'est-ce que tu veux dire par tu as un petit-ami ? Open Subtitles ماذا تقصدين بقولك ان لديك خليل ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu sais... quelle partie ? Open Subtitles ماذا تقصدين تعلمين أي جزء تحديدًا؟
    Mais on n'a pas de plante. Qu'est-ce que tu veux dire "il n'était pas prêt?" Open Subtitles لاكن ليست لدينا النبتة و ماذا تعنين بأنه غي مُستعد؟
    Qu'est-ce que tu veux dire, Owen ne va pas être là-bas avec toi ? Open Subtitles ماذا تعنين بحق الجحيم أنّ (اوين) لن يكون هناك معكِ ؟
    - Qu'est-ce que tu veux dire qu'est-ce je dire ? Open Subtitles ما الذي تعنيه ما الذي تعنيه , ما الذي اعنيه ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire? Open Subtitles ماذا ، ماذا تقول الآن؟ اسمعى أنا افكر
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ما الذي تقصده ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire par forcée ? Open Subtitles ما قصدك بأنه أجبرك؟
    - Ah, allez, juste un bouchon. - Qu'est-ce que tu veux dire avec un bouchon? Open Subtitles هيا غطاء واحد فقط مالذي تعنيه غطاء واحد ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu penses que c'est Bruce qui la trompe ? Open Subtitles ما الذي تعنينه أنك تظنين أن الخائن هو بروس ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire? Open Subtitles ماذا تَعْني بذلك؟
    Qu'est-ce que tu veux dire par là, "comment je pourrais l'oublier" ? Open Subtitles ماذا يعني هذا "تتذكر بشكل خاص؟" وهو ما يعني..
    Qu'est-ce que tu veux dire, elle est passée ? Open Subtitles مالذي تعنينه بالمجيء؟
    Qu'est-ce que tu veux dire, Benny ? Open Subtitles مالذي تقصده يا بيني ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire? Open Subtitles ماذا تقولين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد