Le médecin légiste dit qu'il a trouvé des preuves de fracture de l'os hyoïde dans sa gorge, disant que sa correspondait avec un schéma de maltraitance, et non un schéma de tentative de suicide. | Open Subtitles | الفاحص الطبي قال أنه وجد دليلاً عن عظمة مكسورة في حلقها قال أنها متماثل لانماط التحرش |
On dit qu'il a trouvé un moyen de le mettre sur le marché. | Open Subtitles | الشائعات تقول أنه وجد طريقة ذكية لوضعها في السوق المفتوح |
Je lui ai donné le numéro du bat portable, et on dirait qu'il a trouvé quelque chose dans notre domaine d'expertise. | Open Subtitles | أعطيته رقم هاتف المخبأ ويبدو أنه وجد شيئًا من اختصاصنا |
Eh bien, homme de Santé publique dire qu'il a trouvé une crotte de rat dans pâtisserie, mais je dis : "Non. | Open Subtitles | حسنا لقد جاء رجل من منظمة الصحه وقال انه وجد بقايا فأر فى الأكل |
Vous allez le suivre là-bas, je veux savoir ce qu'il a trouvé. | Open Subtitles | أعلم أنك ستتبعه وعندما تفعل ذلك أريد أن أعمل ما الذي وجده |
Nous pensons qu'il a trouvé la planque de jeux valant plusieurs millions grâce à vous. | Open Subtitles | على لوح النقاشات ونظن بأنه وجد مخبأ ألعاب فيديو يساوي ملايين الدولارات بفضل مساعدتك |
L'ambulancier dit qu'il a trouvé la victime par ici. | Open Subtitles | موظّف الإسعاف قالَ بأنّه وَجدَ الضحيّة هناك. |
Mais ce qu'il a trouvé c'est la valeur de l'humilité. | Open Subtitles | لكن ما وجده هُنا بحق هو حس التواضع |
C'est comme ça qu'il a trouvé les sujets avec le gène guerrier. | Open Subtitles | هكذا كان يجد الأشخاص الحاملين لمورثة المحارب. |
Si ce toutou est pas ici, c'est qu'il a trouvé un autre endroit. | Open Subtitles | إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر |
J'espère seulement qu'il a trouvé un lieu paisible. | Open Subtitles | أتمنى أنه وجد مكاناً ما ينعم فيه ببعضٍ من السلام |
Vous pensez qu'il a trouvé un autre moyen de créer son univers à la place du nôtre? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه وجد طريقة اخرى ليصنع كونه الخاص بدلاً من كونينا ؟ |
Donc, vous allez chercher le bébé dans l'autre pièce, et vous réalisez qu'il a trouvé une cacahuète et l'a avalée. | Open Subtitles | لذا تذهب الي الغرفة المجاورة لـ تحضر طفلك و أنت تدرك أنه وجد حبة فول سوداني علي الارض و أبتلعه |
Et il est dispersé. Mais j'ai réussi à comprendre qu'il a trouvé un artefact. | Open Subtitles | ولكنني تمكنت من أن أفهم منه أنه وجد قطعة أثرية |
Il dit qu'il a trouvé un truc par pur hasard. | Open Subtitles | يقول إنه كان حظاً خالصاً أنه وجد شيئاً. |
On peut mettre un rat dans un labyrinthe et penser qu'il qu'il a trouvé le fromage parce qu'il avait faim, Mais si nous pouvions demander au rat pourquoi il l'a trouvé. | Open Subtitles | يمكنك وضع فأر في قفص والافتراض أنه وجد الجبنة لأنه كان جائعاً لكن ماذا لو استطعنا فعلاً سؤال الفأر لماذا وجدها؟ المعذرة؟ |
Je crois qu'il a trouvé quelque chose. | Open Subtitles | أعتقد أنه وجد شيئاً ما هيّا بنا |
Elle pense qu'il a trouvé l'amour à Phuket. Je suis sur qu'il est là. | Open Subtitles | "هي تعتقد انه وجد الحب في "بوكيت لكني متأكد انه هنا |
Ensuite, il lui dira qu'il a trouvé le mot, elle lui dira "quel mot ?" Il dira "le mot dans ma poche". | Open Subtitles | ،بعدها,سوف يخبرها انه وجد التذكِرة سوف تقول"اى التذكِرة"؟ "سوف يقول"التذكِرة التى تركتيها فى جيبى |
Qu'est-ce qu'il a trouvé dans ce téléphone que vous ne voulez pas que votre fiancé voit ? | Open Subtitles | ما الذي وجده على ذلك الهاتف و لا تريدين لخطيبك ِ أن يشاهده ؟ |