ويكيبيديا

    "qu'il a trouvé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنه وجد
        
    • انه وجد
        
    • الذي وجده
        
    • بأنه وجد
        
    • بأنّه وَجدَ
        
    • ما وجده
        
    • كان يجد
        
    Le médecin légiste dit qu'il a trouvé des preuves de fracture de l'os hyoïde dans sa gorge, disant que sa correspondait avec un schéma de maltraitance, et non un schéma de tentative de suicide. Open Subtitles الفاحص الطبي قال أنه وجد دليلاً عن عظمة مكسورة في حلقها قال أنها متماثل لانماط التحرش
    On dit qu'il a trouvé un moyen de le mettre sur le marché. Open Subtitles الشائعات تقول أنه وجد طريقة ذكية لوضعها في السوق المفتوح
    Je lui ai donné le numéro du bat portable, et on dirait qu'il a trouvé quelque chose dans notre domaine d'expertise. Open Subtitles أعطيته رقم هاتف المخبأ ويبدو أنه وجد شيئًا من اختصاصنا
    Eh bien, homme de Santé publique dire qu'il a trouvé une crotte de rat dans pâtisserie, mais je dis : "Non. Open Subtitles حسنا لقد جاء رجل من منظمة الصحه وقال انه وجد بقايا فأر فى الأكل
    Vous allez le suivre là-bas, je veux savoir ce qu'il a trouvé. Open Subtitles أعلم أنك ستتبعه وعندما تفعل ذلك أريد أن أعمل ما الذي وجده
    Nous pensons qu'il a trouvé la planque de jeux valant plusieurs millions grâce à vous. Open Subtitles على لوح النقاشات ونظن بأنه وجد مخبأ ألعاب فيديو يساوي ملايين الدولارات بفضل مساعدتك
    L'ambulancier dit qu'il a trouvé la victime par ici. Open Subtitles موظّف الإسعاف قالَ بأنّه وَجدَ الضحيّة هناك.
    Mais ce qu'il a trouvé c'est la valeur de l'humilité. Open Subtitles لكن ما وجده هُنا بحق هو حس التواضع
    C'est comme ça qu'il a trouvé les sujets avec le gène guerrier. Open Subtitles هكذا كان يجد الأشخاص الحاملين لمورثة المحارب.
    Si ce toutou est pas ici, c'est qu'il a trouvé un autre endroit. Open Subtitles إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر
    J'espère seulement qu'il a trouvé un lieu paisible. Open Subtitles أتمنى أنه وجد مكاناً ما ينعم فيه ببعضٍ من السلام
    Vous pensez qu'il a trouvé un autre moyen de créer son univers à la place du nôtre? Open Subtitles أتعتقدين أنه وجد طريقة اخرى ليصنع كونه الخاص بدلاً من كونينا ؟
    Donc, vous allez chercher le bébé dans l'autre pièce, et vous réalisez qu'il a trouvé une cacahuète et l'a avalée. Open Subtitles لذا تذهب الي الغرفة المجاورة لـ تحضر طفلك و أنت تدرك أنه وجد حبة فول سوداني علي الارض و أبتلعه
    Et il est dispersé. Mais j'ai réussi à comprendre qu'il a trouvé un artefact. Open Subtitles ولكنني تمكنت من أن أفهم منه أنه وجد قطعة أثرية
    Il dit qu'il a trouvé un truc par pur hasard. Open Subtitles يقول إنه كان حظاً خالصاً أنه وجد شيئاً.
    On peut mettre un rat dans un labyrinthe et penser qu'il qu'il a trouvé le fromage parce qu'il avait faim, Mais si nous pouvions demander au rat pourquoi il l'a trouvé. Open Subtitles يمكنك وضع فأر في قفص والافتراض أنه وجد الجبنة لأنه كان جائعاً لكن ماذا لو استطعنا فعلاً سؤال الفأر لماذا وجدها؟ المعذرة؟
    Je crois qu'il a trouvé quelque chose. Open Subtitles أعتقد أنه وجد شيئاً ما هيّا بنا
    Elle pense qu'il a trouvé l'amour à Phuket. Je suis sur qu'il est là. Open Subtitles "هي تعتقد انه وجد الحب في "بوكيت لكني متأكد انه هنا
    Ensuite, il lui dira qu'il a trouvé le mot, elle lui dira "quel mot ?" Il dira "le mot dans ma poche". Open Subtitles ،بعدها,سوف يخبرها انه وجد التذكِرة سوف تقول"اى التذكِرة"؟ "سوف يقول"التذكِرة التى تركتيها فى جيبى
    Qu'est-ce qu'il a trouvé dans ce téléphone que vous ne voulez pas que votre fiancé voit ? Open Subtitles ما الذي وجده على ذلك الهاتف و لا تريدين لخطيبك ِ أن يشاهده ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد