ويكيبيديا

    "qu'il est mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انه مات
        
    • انه ميت
        
    • أنّه مات
        
    • بأنه ميت
        
    • أنه قد مات
        
    • بأنه مات
        
    • بأنّه ميت
        
    • بأنّه ميتُ
        
    • انه توفي
        
    • أنه توفي
        
    • أنّه ميّت
        
    • هو ميت
        
    • أن مات
        
    • بأنه قد مات
        
    • أنّه ميت
        
    Et le plus triste c'est qu'il est mort sans le savoir. Open Subtitles والجزء الأكثر حزنا هو انه مات لا يعرفون ذلك.
    On ne le croit pas disparu. On pense qu'il est mort. Open Subtitles هم لا يعتقدون انه مفقود هم يعتقدون انه ميت
    Ils disent tous qu'il est mort. Ça, je le sais. Tué dans l'explosion. Open Subtitles قالوا أنّه مات والجميع يقولون أنّه مات في الانفجار
    Ils n'admettront jamais qu'il est mort, ils n'admettront jamais la défaite. Open Subtitles هم لم يعترفوا بأنه ميت ولن يعترفوا أبداً بالهزيمة
    Mais s'il a une famille, il faut qu'elle sache qu'il est mort avec courage et dignité et en accomplissant son devoir. Open Subtitles و لكن إن كانت له عائلة ، فأرجو أن يعلموا أنه قد مات بشجاعة و بشرف فى سبيل الواجب
    J'aimerais signaler qu'il est mort avec honneur, courage et abnégation. Open Subtitles أودُ أن أبلغكِ بأنه مات بكلّ شرف، وبشجاعة.
    Dites-moi juste qu'il est mort. On doit savoir qu'il est mort. Open Subtitles أخبريني بأنّه ميت فحسب علينا أن نوقن من وفاته
    Tant que je ne vois pas son corps je ne peux pas croire qu'il est mort. Open Subtitles حتى أرى جثته بعيناى أنا لن أصدق بأنّه ميتُ.
    Vu que la victime n'est pas du NCIS et vu qu'il est mort dans notre juridiction, c'est le bureau du shérif qui dirigera cette enquête. Open Subtitles كما ترى الضحية NCISليس عميل فعلي، وكما ترى انه توفي ضمن منطقتنا، قسم الشريف سيأخذ زمام القيادة في هذا التحقيق
    Il n'a toujours pas été retrouvé et l'on pense qu'il est mort. UN ولا يزال هذا الشخص مفقوداً ويعتقد أنه توفي.
    J'ai viens juste de lui faire une autopsie la semaine dernière, mais ça dit qu'il est mort depuis deux mois. Open Subtitles قمت بعملية تشريح عليه الأسبوع الماضي، لكن مذكور في هذه أنّه ميّت منذ شهريْن.
    Si c'était un espion nord coréen et qu'il est mort c'est pas une bonne chose ? Open Subtitles حسنا,اذا كان جاسوسا كوريا والان هو ميت الا يعد هذا امرا جيدا؟
    Et le plus triste, c'est qu'il est mort sans le savoir. Open Subtitles والجزء الأكثر حزنا هو، انه مات لا يعرفون ذلك.
    Non, ils sont tombés à travers la fenêtre, donc: je suppose qu'il est mort, etj'ai entendu les commandos dire qu'ils étaient tous morts. Open Subtitles ليس تماما ,سقطا عبر النافذة فافترضت انه مات وعندما وصلت قوات التدخل السريع سمعتهم يقولون انهم كانوا جميعا موتى
    Je me réveille aujourd'hui et j'apprends qu'il est mort et l'argent qu'il a blanchi pour moi a disparu. Open Subtitles استيقظ اليوم لسماع اي انه مات والأموال التي يتم غسلها بالنسبة لي هو في عداد المفقودين.
    Il a seulement 6 mois, et maintenant je laisse un parfait inconnu croire qu'il est mort. Open Subtitles انه فقط بعمر الستة أشهر والآن جعلت شخص غريب كلياً يعتقد انه ميت
    Les androïdes pensent qu'il est mort et le Docteur s'échappe. Open Subtitles لذا الروبوتات اعتقد انه ميت وهو قد هرب
    On leur dira qu'il est mort durant l'expédition en nous sauvant. Open Subtitles سنخبرهم أنّه مات في جولة لجلب المؤن لكيّ ينقذ حيواتنا
    Je vais trouver le cadavre de Fry et le garder sous mon lit pour être sûre qu'il est mort et prouver mon bon sens. Open Subtitles سأجد تابوت فراي و أخذ جثته و أبقيها تحت سريري لتذكرني بأنه ميت هذا سيثبت بأني لست مجنونة
    Le problème, c'est que je n'arrive pas à collecter son âme alors qu'il est mort. Open Subtitles المشكلة هي ، لا أستطيع أن أحصد روحه بعد مع أنه قد مات
    Beaucoup d'historiens disent qu'il est mort en 1949, mais la vérité est qu'il a disparu de la carte pendant des décennies. Open Subtitles قال معظم المؤرخين أن مات سنة 1949، لكن الحقيقة أنّه إختفى عن الأنظار قبل عقود من ذلك.
    50 000, vous rentrez et leurs dites qu'il est mort. Open Subtitles خمسونَ ألفاً و تعود أدراجكَ .و تخبرهم بأنه قد مات
    Je pense que David a un alibi encore plus solide, vu qu'il est mort. Open Subtitles . سأقول أنّ له حجة غيابٍ لاتقهر . بما أنّه ميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد