Écoute, il a écrit un album surprenant, il avait beaucoup de potentiel, et ça craint qu'il soit mort si jeune. | Open Subtitles | أنظر، كتب ألبومًا مفاجئًا كان لديه الكثير من الإمكانيات ومن سوء الحظ أنه مات وهو شابًا |
Ou alors on ne suppose pas qu'il soit mort après 6 secondes et on sort dehors le trouver. | Open Subtitles | أو يمكننا ألا نفترض أنه مات بعد 6 ثواني ونذهب للخارج ونبحث عنه حسنا , حظا موفقا |
Il semblerait qu'il soit mort en 1968; 3 ans avant le détournement de l'avion. | Open Subtitles | يبدو أنّه مات في عام 1968، قبل ثلاث سنوات من الإختطاف. |
Désolée qu'il soit mort, mais sa rechute ne change rien pour vous. | Open Subtitles | أنا أأسف لموته ولكنها انتكاسته لا يغير شيء بالنسبة لك ولا أي شيء. |
Le fait qu'il soit mort dans un accident. | Open Subtitles | بأنه مات في حادثة |
Je ne suis pas triste qu'il soit mort si vous demandez. | Open Subtitles | أنا لست مستاء أنه ذهب إذا كان هذا ما تسألة |
Du sang sur un chapeau ne veut pas dire qu'il soit mort. C'est vrai. | Open Subtitles | ملازم أخبرها أن دم القبعة لا يعني بالضرورة أنه ميت |
En ce qui concerne la mort malheureuse du premier maître De la Rosa, j'ai revu la vidéo et il n'y a aucune preuve qu'il soit mort d'autre chose que de complications sur sa ligne d'air. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بالرئيس دي لا روزا وفاة مؤسفة، لقد راجعت الفيديو، و ليس هناك أي دليل على أنه مات من أي شيء |
Je déteste ce qu'il a fait, et je déteste qu'il soit mort à cause de ça, mais ce qu'il lui est arrivé ne va pas définir qui je suis. | Open Subtitles | لقد كرهت ما فعله، وكرهت أنه مات بسبب ذلك، ولكن ما حدث له لن يؤثر عليَّ |
Tragique qu'il soit mort deux mois avant. Les renforts sont en route. | Open Subtitles | من المؤسف أنه مات قبل شهرين من وقت الميراث. |
Rien ne prouve qu'il soit mort dans l'explosion. Peut-être qu'il s'en est sorti. | Open Subtitles | ولايوجد دليل أنه مات في الإنفجار ربما نجى |
Je suis heureuse qu'il soit mort avant de t'avoir encore vu fuir. | Open Subtitles | إنني مسرورة فحسب أنه مات قبل أن يراك تهرب مجددًا. |
Comme c'est pratique qu'il soit mort avant d'avoir eu une chance d'écrire à ce propos. | Open Subtitles | كيف من المقنع أنه مات قبل أن يحصل على الفرصة ليكتب عن ما حدث؟ |
- Il vaut mieux pour lui qu'il soit mort. Musique angoissante - Viens pas ici quand je suis pas là. | Open Subtitles | كان أفضل له أنّه مات لا أريدك أن تأتي إلى هنا عندما لا أكون موجوداً |
J'arrive pas à croire qu'il soit mort. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّه مات. كان أفضل المُزيّنين لديّ. |
Peut-être que vous êtes contente qu'il soit mort. | Open Subtitles | ربما لا تكترثين على الإطلاق ربما أنتِ مسرورة لموته |
je ne peux pas croire qu'il soit mort. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنه مات |
Je ne peux pas croire qu'il soit mort. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه ذهب. |
Mais maintenant il est tard, a été enlevé par le talibans année dernière. J'ai peur qu'il soit mort. | Open Subtitles | "لقد تم خطفه من قبل "طالبان العام الماضي، أخشى أنه ميت الان |
Pete était sympa. ça craint vraiment qu'il soit mort. | Open Subtitles | بيت كان لطيفا، انه من المؤسف حقا انه مات |
Mais allez-y, demandez-moi si je suis désolée qu'il soit mort. | Open Subtitles | لكن يَمْضي ويَسْألُني إذا أَنا آسفُ هو ميتُ. |
Je l'aimais bien, il me manque, et je n'arrive pas à croire qu'il soit mort. | Open Subtitles | أحببته وافتقده ولا اصدق أنه رحل |
Et il semble qu'il soit mort depuis au moins 36 heures. | Open Subtitles | ويبدو أنّه كان ميّتا منذ 36 ساعة على الأقل. |
Il ne nous parlera pas car il semble qu'il soit mort. | Open Subtitles | على ما يبدو، الملك لن يكلّمنا لأنه مات |
Je suis contente qu'il soit mort, et tu devrai l'être aussi. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنه ميت ، ويجب أن تكون سعيداً أيضاً |
Je suis juste contente qu'il soit mort. | Open Subtitles | انا لا اشعر بشىء سوى انى سعيده لموت هذا الرجل |
Ça va bien au-delà de notre rivalité pour Anne Hale. qu'il soit mort avant d'atteindre Amherst. Je veux rentrer. | Open Subtitles | هذا الامر يتجاوز مسألة خلافنا على الانسة أن تأكد من موته قبل وصولك الى بلدة امهرست اريد الذهاب الى المنزل |