ويكيبيديا

    "qu'il soit nommé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتعيينه
        
    • ذكر اسمها
        
    20. M. Chulkov (Fédération de Russie) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'il soit nommé membre du Comité des contributions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1994. UN ٢٠ - وحيث أن السيد شولكوف )الاتحاد الروسي( حصل على اﻷغلبية المطلوبة، توصي اللجنة بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    32. M. Gabay (Israël) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'il soit nommé membre du Tribunal administratif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1994. UN ٣٢ - وبحصول السيد غباي )اسرائيل( على اﻷغلبية اللازمة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في المحكمة اﻹدارية لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    36. M. L. de Posadas Montero (Uruguay) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'il soit nommé membre du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1994. UN ٣٦ - وبحصول السيد ل. دي بوساداس مونتيرو )أوروغواي( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Dans le Document final, deux paragraphes faisaient indirectement référence aux travaux du Comité Zangger, sans qu'il soit nommé : UN وفي الوثيقة الختامية أشارت فقرتان بصورة غير مباشرة إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    Dans le Document final, deux paragraphes faisaient indirectement référence aux travaux du Comité Zangger, sans qu'il soit nommé : UN وفي الوثيقة الختامية أشارت فقرتان بصورة غير مباشرة إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    M. Sharma (Népal) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'il soit nommé membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2004. UN 34 - وحيث نال السيد شارما (نيبال) الأغلبية المطلوبة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لشــؤون الإدارة والميزانيـــة لفترة ثـــلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Le Contrôleur et Vérificateur général des comptes de l'Inde ayant obtenu la majorité requise, la Commission a recommandé qu'il soit nommé au Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans à compter du 1er juillet 2014 (voir par. 5). UN 4 - ونظرا لحصول المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014 (انظر الفقرة 5).
    M. Iosifov (Fédération de Russie), ayant obtenu la majorité requise, la Cinquième Commission recommande qu'il soit nommé membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2009. UN 26 - ونظراً لحصول السيد يوسيفوف (الاتحاد الروسي) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضواً في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Constatant qu'après l'élection des membres de la Commission, M. Rhodes (Sierra Leone) est le seul candidat restant pour le siège de président, le Président considère que la Commission souhaite recommander qu'il soit nommé à ce siège par acclamation. UN ونظرا لأن السيد رودز (سيراليون) أصبح الشخص الوحيد الباقي للترشيح لمنصب الرئيس بعد انتخاب أعضاء اللجنة فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيينه لذلك المنصب بالتزكية.
    7. M. Hasan Jawarneh (Jordanie), ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'il soit nommé membre du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998. UN ٧ - وبحصول السيد حسن جوارنه )اﻷردن( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    9. M. Fontaine-Ortiz (Cuba) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'il soit nommé membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1994. UN ٩ - وحيث أن السيد فونتين - أورتيس )كوبا( قد حصل على اﻷغلبية اللازمة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لمسائل اﻹدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    5. M. Yuri A. Chulkov (Fédération de Russie) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'il soit nommé membre du Comité des contributions pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994. UN ٥ - وبالنظر الى حصول السيد يوري أ. شولكوف )الاتحاد الروسي( على اﻷغلبية المطلوبة، أعلنت التوصية بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    5. M. Mayer Gabay (Israël) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'il soit nommé membre du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994. UN ٥ - وبالنظر الى حصول السيد مائير غاباي )اسرائيل( على اﻷغلبية المطلوبة، أعلنت التوصية بتعيينه عضوا في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    5. M. Jose A. Marcondes de Carvalho ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'il soit nommé membre du Comité consultatif pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996. UN ٥ - ونظرا لحصول السيد ماركونديس دي كارنالهو )البرازيل( على اﻷغلبية المطلوبة، أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    8. M. Mohamed Mahmoud Ould El Gaouth (Mauritanie) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'il soit nommé membre du Comité des contributions pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996. UN ٨ - وبالنظر إلى حصول السيد محمد محمود ولد الغوث )موريتانيا( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    5. M. Alvaro Gurgel de Alencar (Brésil) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'il soit nommé membre du Comité des contributions pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997. UN ٥ - وبالنظر إلى حصول السيد الفارو غورخيل دي الينكار )البرازيل( على اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات، فقد أعلن عن التوصية بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    5. M. Even Fontaine-Ortiz (Cuba) ayant obtenu la majorité requise, il a été recommandé qu'il soit nommé membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994. UN ٥ - وبالنظر الى حصول السيد إيفن فونتين - اورتيس )كوبا( على اﻷغلبية المطلوبة، أعلنت التوصية بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤.
    20. Lors de la première Conférence d'examen du TNP, en 1975, un bref paragraphe du document final a évoqué les travaux du Comité Zangger, sans qu'il soit nommé. UN ٢٠ - في المؤتمر الاستعراضي اﻷول لمعاهدة عدم الانتشار الذي عقد في عام ١٩٧٥، وردت في الوثيقة الختامية فقرة مقتضبة تضمنت إشارة إلى أعمال لجنة زانغر دون ذكر اسمها.
    20. Lors de la première Conférence d'examen du TNP, en 1975, un bref paragraphe du document final a évoqué les travaux du Comité Zangger, sans qu'il soit nommé. UN ٢٠ - في المؤتمر الاستعراضي اﻷول لمعاهدة عدم الانتشار الذي عقد في عام ١٩٧٥، وردت في الوثيقة الختامية فقرة مقتضبة تضمنت إشارة إلى أعمال لجنة زانغر دون ذكر اسمها.
    Lors de la première Conférence d'examen du TNP, en 1975, un bref paragraphe du Document final a évoqué les travaux du Comité Zangger, sans qu'il soit nommé. UN 20 - في المؤتمر الاستعراضي الأول لمعاهدة عدم الانتشار الذي عقد في عام 1975، وردت في الوثيقة الختامية فقرة مقتضبة تضمنت إشارة إلى أعمال لجنة زانغر دون ذكر اسمها.
    Lors de la première Conférence d'examen du TNP, en 1975, un bref paragraphe du Document final a évoqué les travaux du Comité Zangger, sans qu'il soit nommé. UN 20 - في المؤتمر الاستعراضي الأول لمعاهدة عدم الانتشار الذي عقد في عام 1975، وردت في الوثيقة الختامية فقرة مقتضبة تضمنت إشارة إلى أعمال لجنة زانغر دون ذكر اسمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد