ويكيبيديا

    "qu'il voit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يراه
        
    • أن يرى
        
    • أنه يرى
        
    • حتى يرى
        
    • انه يرى
        
    • بأنه يتكهن
        
    • انه سيرى
        
    Je suis dans le sytème de l'autre gars. Je vois tout ce qu'il voit. Open Subtitles انا بداخل كاميرة الرجل الأخر يمكني رؤية كل ما يراه
    Il sait que tous les gens qu'il voit sont en danger à cause d'une menace invisible. Open Subtitles يعلم بأن كل شخص يراه في خطر من تهديد خفي
    Parce que je veux que la dernière personne qu'il voit la déteste autant que moi. Open Subtitles لأن أريد أن يكون آخر شخص يراه هو شخص يكرهه بقدر ما أكرهه أنا
    J'ai vraiment besoin qu'il voit que je suis bien ici donc je peux rester. Open Subtitles أنا فعلا بحاجة له أن يرى كم انا جيدة هنا حتى أتمكن من البقاء
    II croira qu'il voit un fantôme. Open Subtitles . تستطيعون أن تجعلوه يعتقد أنه يرى شبحاً
    Mais un garçon doit juste faire sortir certaines choses de son système. avant qu'il voit clairement. Open Subtitles ولكن على أي فتى أن يقلع عن بعض الأمور حتى يرى الأمور بوضوح.
    "Il dit qu'il voit Dieu en moi mais je ne suis pas comme vous." Open Subtitles هو يقول انه يرى الرب في ولكني لاارى شيئاً من ذلك
    Parce que je veux que la dernière personne qu'il voit le haïsse autant que moi. Open Subtitles لأني أريد أن يكون آخر شخص يراه هو شخص يكرهه بقدر ما أكرهه انا
    Officieusement, je ne veux pas qu'il voit quoi que ce soit qu'il n'a pas besoin de voir. Open Subtitles غير رسمي ، لا اريده ان يرى شيئ لايجب ان يراه
    Donne-moi les caméras 1 8 à 22. Je veux voir ce qu'il voit. Open Subtitles أرني كاميرا 18 و 22 يجب أن أرى ما الذي يراه
    Parce que de la table, c'est ce qu'il voit! Open Subtitles لأن ذلك الجزء الوحيد الذي يمكن أن يراه وهو على المنضضة
    - Oui. Il s'assit ici jour et nuit et chante ce qu'il voit. Open Subtitles نعم ، يجلس طول الليل والنهار يغني الذي يراه
    Ce qu'il voit ne lui fait pas plaisir. Open Subtitles أيا كان ما يراه ماكلوني فإنه لا يبدو سعيدا
    Je veux que ce soit la première chose qu'il voit en se connectant. Open Subtitles أريده أن يكون أول شئ يراه عندما يسجل دخوله
    Je voulais juste qu'il voit comment j'avais l'air bien. Parce que c'était grâce à lui. Open Subtitles أردته فقط أن يرى كم أبدو بحال جيدة، لأن كلّ ذلك كان بسببه.
    Tu veux juste qu'il voit ce qu'il perd, et tu le sais. Open Subtitles تريدينه أن يرى ما يفوته يا فتاة و أنت تعلمين هذا
    J'ai besoin qu'il voit le Paradis bondé de clients. Open Subtitles و أريده أن يرى الفردوس ممتليء جداً بالزبائن
    Danny dit aussi qu'il voit des soldats allemands à l'arrière des camions de lait. Open Subtitles حسناً.. لقد قال أيضاً أنه يرى جنود مشاة ألمانيّون خلف عربات بيع الحليب
    mais observe si c'est juste moi ou s'il regarde les autres aussi je suis sûr qu'il voit autre chose aussi Open Subtitles ولكن راقبي إن كان ينظر للأُخريات أو إذا كان ينظر إلي وحدي متأكدة من أنه يرى شيئًا آخر
    Vous ne pouviez même pas lui donner quelques heures... ..jusqu'à ce qu'il voit sa mère? Open Subtitles ألم تستطيعون منحه بضع ساعات حتى الصباح؟ حتى يرى أمه؟
    Non, je ne pense pas qu'il voit qui que ce soit en ce moment. Open Subtitles لا, أنا لا اعتقد انه يرى شخص آخر في الوقت الراهن أوه, هذا جيد
    Est il vrai de dire qu'il voit le futur et le passé? Open Subtitles هل من الدقيق القول بأنه يتكهن بالمستقبل وأحداث الماضي؟
    On veut s'assurer qu'il voit la meilleure version possible. Open Subtitles نحن نحاول التأكد فقط من انه سيرى افضل نسخه من المسلسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد