ويكيبيديا

    "qu'il y a quelque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هناك أي
        
    • بأن هناك
        
    • أنّ ثمّة
        
    • هناك اي
        
    • أن ثمّة
        
    Si quoi que ce soit change, ou si vous pensez qu'il y a quelque chose que nous devrions savoir, Open Subtitles لو تغير أي شيء أو إن كان هناك أي شيء تظننين أنه يجدر بنا معرفته
    James May, est-ce qu'il y a quelque chose qui t'a plu là-dedans ? Open Subtitles جيمس مايو، كان هناك أي جزء من تلك التي كنت تتمتع؟
    Cette famille qui est morte dans cette maison à McCaul, est-ce qu'il y a quelque chose de fourbe que Justin a fait ? Open Subtitles الأسرة التى ماتت في ذلك البيت على شارع ماكول، هل هناك أي شيء خفى جستين فعله؟
    Parce que j'ai entendu une rumeur disant qu'il y a quelque chose d'étrange avec son sang. Open Subtitles لأني سمعت شائعات بأن هناك شيء غريب في دمائها
    Je ne le pensais pas, mais je suis sûre qu'il y a quelque chose là dedans pour nous aider à le trouver. Open Subtitles لم أخَل ذلك، لكنّي أوقن أنّ ثمّة شيء في هاتفك سيساعدنا لإيجاده
    Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que vous voulez nous dire avant qu'on creuse ? Open Subtitles لذا هل هناك اي شيء ترغبين باخباره لنا قبل ان نتعمق في هذا الامر؟
    On dirait qu'il y a quelque chose d'écrit ici dans la langue naine des montagnes. Open Subtitles يبدو بالرغم من ذلك أن ثمّة شيءٌ مكتوب هنا، بلغة أقزام المُرتفعات.
    Est-ce qu'il y a quelque chose que vous auriez pu faire différemment ? Open Subtitles هل هناك أي شي كان من الممكن القيام به بشكل مختلف؟
    Est-ce qu'il y a quelque chose dans le coin qui vaut la peine d'être visité ? Open Subtitles هل هناك أي مكان في هذه المنطقة يستحق المشاهدة؟
    Chef, est-ce qu'il y a quelque chose que vous aimerez dire alors que nous nous lançons dans notre dernière année de résidence? Open Subtitles أيها الرئيس، هل هناك أي شيء تريد قوله بينما نباشر سنتنا الأخيرة كمقيمين؟
    Mais c'est ridicule de penser qu'il y a quelque chose sur cette planète dont la valeur mérite qu'on traverse des distances littéralement astronomiques. Open Subtitles لكن من السخافة الظنّ أن هناك أي شئ على هذا الكوكب يستاهل النظر إليه والذي يستحق قطع مسافات فلكية حرفياً
    Je sais que c'est ta première fois, mais est-ce qu'il y a quelque chose dont tu voudrais parler ? Open Subtitles أعلم أن هذه أول مرة لك ، لكن هل هناك أي شيء تحب أن تتحدث عنه اليوم ؟
    Donc, est-ce qu'il y a quelque chose que je puisse faire pour t'aider à déménager demain ? Open Subtitles إذن ، هل هناك أي شيء يمكني فعله كي أساعدك في الإنتقال غداً ؟
    ...mais ça ne veut pas dire qu'il y a quelque chose de mal dans ce que vous êtes actuellement. Open Subtitles ولكنذلكلا يعني.. أن هناك أي شيء خاطئ بمانحنعليه
    - C'est fascinant, mais rien ne m'a convaincue qu'il y a quelque chose proche de la vérité objective, donc je m'en remets aux efforts de bonne foi de M. Canton pour remplir son contrat. Open Subtitles - حسنا، هذا هو كل شيء رائعا، ولكن هناك شيء ما سمعت أن يقنعني أن هناك أي شيء قريب
    Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire ? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به؟
    J'ai le sentiment qu'il y a quelque chose que je suis supposée te dire, mais je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles أشعر بأن هناك شيئاَ من المفترض أن أقوله لك ولكن لا أعرف ما هو
    croire qu'il y a quelque chose d'autre ailleurs, quelque chose de plus grand, quelque chose de meilleur, Open Subtitles على ثقة بأن هناك شيء آخر هناك بالخارج شيء أكبر منا ,شيئا أفضل
    Comment j'ignore mon instinct qui me dit qu'il y a quelque chose qui ne va vraiment pas avec mon fils? Open Subtitles كيف أتجاهل حدسي الذي يخبرني بأن هناك مشكلة حقيقية لدى ابني؟
    - Eh bien, en fait, Je pense qu'il y a quelque chose que je peux faire pour toi. Open Subtitles بالواقع، أظنّ أنّ ثمّة أمر بوسعي أن أسديك إيّاه.
    Je suis presque sûr qu'il y a quelque chose qu'il désire encore plus que ça. Open Subtitles أنا مُتيّقن أنّ ثمّة شيء آخر يريده أكثر من ذلك.
    Monsieur Riller, avant que je prononce la sentence, est-ce qu'il y a quelque chose que vous ou quelqu'un qui vous reprédente Open Subtitles سيد ريلر قبل ان انطق بالحكم هل هناك اي شيئ تود انت او من ينيبك
    Je veux dire, franchement, est-ce qu'il y a quelque chose de moins respectueux que ça, à part tomber enceinte, déjà? Open Subtitles اقصد بصراحة هل يمكن ان تظنين ان هناك اي شيئ اقل احتراماً من هذا من الحمل بداية ؟
    Tu penses vraiment qu'il y a quelque chose cachée sous l'accident de mes parents ? Open Subtitles أتحسبين حقًّا أن ثمّة شبهة جنائية في حادث والديّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد