ويكيبيديا

    "qu'ils voulaient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنهم يريدون
        
    • ماذا يريدون
        
    • انهم يريدون
        
    • كانوا يريدون
        
    • الذي أرادوه
        
    • أنهم أرادوا
        
    • أنهم يحاولون
        
    • أنهم لا يريدون
        
    • مايريدون
        
    • ماذا أرادوا
        
    • ما أرادوه
        
    • إنهم يريدون
        
    • ارادو
        
    • ارادوه
        
    • يحلو لهم
        
    Alors, à un moment ... j'ai pensé qu'ils voulaient se retrouver. Open Subtitles لذا ، لمدة معينة . أعتقد أنهم يريدون مقابلته
    Malgré les mauvaises conditions de vie et le chômage, peu d'entre eux ont indiqué qu'ils voulaient partir. UN وبالرغم من الأحوال المعيشية السيئة والبطالة، فقد ذكر قلة أنهم يريدون أن يغادروا المنطقة.
    Le lendemain, on découvrit ce qu'ils voulaient. Open Subtitles في اليوم التالي وبعد انتشار الخبر اكتشفنا ماذا يريدون
    J'ai entendu qu'ils voulaient le synthétiser, je ne savais pas qu'ils avaient réussi. Open Subtitles سمعت انهم يريدون تلخيص، لم أكن أعرف أنها كانت ناجحة.
    Ils ont invoqué le prétexte d'une fête religieuse qu'ils voulaient célébrer à l'intérieur de la mosquée. UN والذريعة التي استخدموها هي أنهم كانوا يريدون الاحتفال بعيد ديني داخل المسجد.
    Après qu'ils m'aient dit ce qu'ils voulaient de moi, j'ai directement demandé à partir. Open Subtitles بعد أن أخبرون بالشيء الذي أرادوه منّي طالبت فوراً بأن يتم السماح لي بالرحيل
    était qu'ils voulaient utiliser cette affaire pour la dissuasion. Open Subtitles ‫هو أنهم أرادوا استخدام هذه القضية كقضيّة ردع.
    Mme aprs qu'Aaron a rŽalisŽ qu'ils voulaient juste l'effrayer, il Žtait encore trs en colre. Open Subtitles حتى بعد أدرك هارون أنهم يحاولون تخويفه فقط، كان لا يزال مستاء جدا.
    Malgré les mauvaises conditions de vie et le chômage, peu d'entre eux ont indiqué qu'ils voulaient partir. UN وبالرغم من الأحوال المعيشية السيئة والبطالة، فقد ذكر قلة أنهم يريدون أن يغادروا المنطقة.
    J'ai entendu qu'ils voulaient déclencher l'accouchement. Open Subtitles سمعت أنهم يريدون بدء حقنك بالبيتوسين لتحفيز الرحم
    Il savait qu'ils voulaient se débarrasser de cette maison au plus vite, alors il leur a fait une offre en liquide. Open Subtitles لقد علِم أنهم يريدون التخلص من المكان بأسرع وقت ممكن لذا عرض عليهم عرض
    C'était impossible, et c'était impossible d'imaginer ce qu'ils voulaient entendre. Open Subtitles لقد كان مستحيل ومستحيل أن أتوقع ماذا يريدون أن يسمعوا
    je pensais qu'ils voulaient savoir combien je pouvais boucler Open Subtitles ظننت انهم يريدون ان يعرفوا كم بوسعي ان أتموج
    Il a dit savoir ce qu'ils voulaient et il voulait lui prendre. Open Subtitles لقد قال انة عرف ماذا كانوا يريدون و انة سيأخذهم الية
    Oui, mais tu es l'interne qu'ils voulaient sur ce cas. Open Subtitles .نعم,معذلك. أنت المستجد الذي أرادوه في هذه الحالة انه يعيد السنة
    Il semblerait qu'ils voulaient que tu laisses tomber ça et moi aussi. Open Subtitles أجل ، من الواضح أنهم أرادوا منكِ ومني ترك هذا الأمر
    Au début, je croyais qu'ils voulaient te tuer. Open Subtitles في البداية إعتقدت أنهم يحاولون قتلك
    Ou quelque chose qu'ils voulaient que tu oublies ? Open Subtitles أو كان هناك شيء أنهم لا يريدون لك أن نتذكر؟
    Mais j'étais douée pour dire aux gens ce qu'ils voulaient entendre. Open Subtitles لكن الهبة التي أمتلكها هي فقط القول للناس مايريدون سماعه
    Je ne sais pas ce qu'ils voulaient. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أرادوا المعلمون الآخرون
    Écoutez, le FBI et la CIA étaient habitués à faire tout ce qu'ils voulaient au nom de la sécurité nationale, Open Subtitles إنظرا, مكتب التحقيقات الفيدرالى و وكالة المخابرات المركزية إعتادا على فعل أى كان ما أرادوه تحت عباءة الأمن القومى
    Ils nous ont dit qu'ils voulaient que la Convention relative aux droits de l'enfant soit mise en oeuvre. UN قال لنا الأطفال إنهم يريدون أن يروا تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    C'est ce qu'ils voulaient que vous croyiez. Mais ils les ont amenés ici vivants. Open Subtitles هذا ما ارادو منكي ان تصدقيه لقد احضروهم أحياء
    Tout ce qu'ils voulaient, c'était de l'action. Open Subtitles كل ما ارادوه هو الاثارة
    Une fois la cible dans le réseau, ils pouvaient faire ce qu'ils voulaient avec la pompe. Open Subtitles أذن بمجرد وجود الهدف داخل شبكة المستشفى بأمكانهم القيام بما يحلو لهم لمضخات الأدوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد