Allons voir dans cet hôtel qu'on a vu au coin de la rue, d'accord ? | Open Subtitles | لنذهب إلى ذلك النزل الذي رأيناه من قبل في زاوية الشارع، إتفقنا؟ |
Le lion qu'on a vu sur le bateau est un de ses descendants. | Open Subtitles | ذلك الأسد الذي رأيناه وهم يدخلونه هو أحد أحفاده على مايفترض. |
Pensez aux mutations qu'on a vu dans les autres animaux. | Open Subtitles | فكرا في الطفرات التي رأيناها في الحيوانات الآخرى |
Ce qu'on a vu du virus jusqu'ici, n'est qu'à petite échelle. | Open Subtitles | ما رأيناه من الفايروس سابقاً كان على مقياسٍ صغير |
C'est ce que je viens de dire. La dernière fois qu'on a vu un truc comme ça... | Open Subtitles | إسمعوا، سأقول الأمر فحسب، حسناً، في آخر مرة رأينا فيها شيئاً كهذا... |
Ce qu'on a vu... dans l'église. | Open Subtitles | ،س هذا الركض ليست لا نوع الحرية ،س الذي رأينا. في الكنيسة. |
L'ordonnancier qu'on a vu sur la scène de crime, il a volé des effets personnels de patients. | Open Subtitles | ،الممرض الذي رأيناه في مسرح الجريمة إنه يسرق ممتلكات المرضى الشخصية |
Donc, celui qu'on a vu sur la vidéo doit être un deuxième, un secret. | Open Subtitles | إذن لابدّ أنّ الهاتف الذي رأيناه في الفيديو هُو هاتف ثانٍ سرّي. |
- Tu rigoles ? Ils vont nous envoyer 3 prototypes de celui qu'on a vu. | Open Subtitles | سيرسلون لنا ثلاثة مخططات من الكمبيوتر الذي رأيناه للتو |
Le Docteur qu'on a vu sur la plage est une version future, 200 ans plus vieux que celui-ci. | Open Subtitles | الدكتور الذي رأيناه على الشاطئ هو نسخة مستقبلية أكبر بمائتي عام من الدكتور المتواجد بالأعلى |
Tout ce qu'on a fait, tout ce qu'on a vu, | Open Subtitles | كل الأشياء التي قمنا بها الأشياء التي رأيناها |
Cela doit faire référence à la créature qu'on a vu. | Open Subtitles | لا بد من أنها تشير إلى المخلوقات التي رأيناها |
- Comment tu peux être sûr que ce qu'on a vu se réalisera ? | Open Subtitles | كيف لك أن تتأكّد بأن كلّ ما رأيناه ما زال سيتحقق؟ |
Mais de ce qu'on a vu aujourd'hui, ils s'entre-tuent, c'est des fanatiques capables de tout. | Open Subtitles | ولكن ما رأيناه اليوم أنهم يقتلون رجالهم أنهم مجانين، قادرون على فعل أي شيء |
Tu te souviens de la dernière fois qu'on a vu un Sheepadoodle ? | Open Subtitles | هل تتذكر أخر مرة رأينا فيها هذه الكلب |
C'est là qu'on a vu ma maman ! | Open Subtitles | انه المكان الذي رأينا فيه أمي |
Maintenant qu'on a vu une colombe disparaître dans la manche de ce type, si on allait boire un coup quelque part? | Open Subtitles | والآن بما أننا رأينا الحمامة تختفي فوق كم الرجل الدهني ماذا عن أن نتوقف لبعض الشراب؟ |
Je sais qu'on a vu des trucs dingues, que tu ne piges pas encore... | Open Subtitles | أعلم أننا قد رأينا الكثير من الأشياء الغير معقولة مؤخراً أليس كذلك؟ |
L'homme qu'on a vu aujourd'hui, ce n'est pas ton père ? Non, c'est mon professeur. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي قابلناه اليوم ليس أبوك؟ |
Et c'est le bâtiment qu'on a vu pendant la reconnaissance hier. | Open Subtitles | وهذا هو المبنى الذى رأيناه فى وحدة الإستكشاف البارحة |
Donc si ce qu'on a vu auparavant est une illusion de Jedi, | Open Subtitles | , من المحتمل أن لا شعرونا يفترض ذلك ماذا إذا كان مارأيناه مجرد خداع للعقل ؟ |
Je pense qu'on a vu ce qu'on devait voir. | Open Subtitles | .أعتقد بأننا رأينا مانحتاج رؤيته |
Amber voulait dire qu'on a vu l'aube poindre ensemble. | Open Subtitles | أوه، أعتقد اعرف ماذا تقصد آمبر اننا رأينا دخول الفجر سوية |
On sait toujours pas ce qu'on a vu. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ماذا رأينا تلك الليله |
Kid Flash a déjà changé une chose qu'on a vu dans le futur. | Open Subtitles | لقد غير (الفتى البــرق) شيء واحد بالفعل مما رأيناه بالمستقبل |