ويكيبيديا

    "qu'on a vu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي رأيناه
        
    • التي رأيناها
        
    • ما رأيناه
        
    • رأينا فيها
        
    • الذي رأينا
        
    • أننا رأينا
        
    • أننا قد رأينا
        
    • الذي قابلناه
        
    • الذى رأيناه
        
    • مارأيناه
        
    • بأننا رأينا
        
    • اننا رأينا
        
    • ماذا رأينا
        
    • مما رأيناه
        
    Allons voir dans cet hôtel qu'on a vu au coin de la rue, d'accord ? Open Subtitles لنذهب إلى ذلك النزل الذي رأيناه من قبل في زاوية الشارع، إتفقنا؟
    Le lion qu'on a vu sur le bateau est un de ses descendants. Open Subtitles ذلك الأسد الذي رأيناه وهم يدخلونه هو أحد أحفاده على مايفترض.
    Pensez aux mutations qu'on a vu dans les autres animaux. Open Subtitles فكرا في الطفرات التي رأيناها في الحيوانات الآخرى
    Ce qu'on a vu du virus jusqu'ici, n'est qu'à petite échelle. Open Subtitles ما رأيناه من الفايروس سابقاً كان على مقياسٍ صغير
    C'est ce que je viens de dire. La dernière fois qu'on a vu un truc comme ça... Open Subtitles إسمعوا، سأقول الأمر فحسب، حسناً، في آخر مرة رأينا فيها شيئاً كهذا...
    Ce qu'on a vu... dans l'église. Open Subtitles ،س هذا الركض ليست لا نوع الحرية ،س الذي رأينا. في الكنيسة.
    L'ordonnancier qu'on a vu sur la scène de crime, il a volé des effets personnels de patients. Open Subtitles ،الممرض الذي رأيناه في مسرح الجريمة إنه يسرق ممتلكات المرضى الشخصية
    Donc, celui qu'on a vu sur la vidéo doit être un deuxième, un secret. Open Subtitles إذن لابدّ أنّ الهاتف الذي رأيناه في الفيديو هُو هاتف ثانٍ سرّي.
    - Tu rigoles ? Ils vont nous envoyer 3 prototypes de celui qu'on a vu. Open Subtitles سيرسلون لنا ثلاثة مخططات من الكمبيوتر الذي رأيناه للتو
    Le Docteur qu'on a vu sur la plage est une version future, 200 ans plus vieux que celui-ci. Open Subtitles الدكتور الذي رأيناه على الشاطئ هو نسخة مستقبلية أكبر بمائتي عام من الدكتور المتواجد بالأعلى
    Tout ce qu'on a fait, tout ce qu'on a vu, Open Subtitles كل الأشياء التي قمنا بها الأشياء التي رأيناها
    Cela doit faire référence à la créature qu'on a vu. Open Subtitles لا بد من أنها تشير إلى المخلوقات التي رأيناها
    - Comment tu peux être sûr que ce qu'on a vu se réalisera ? Open Subtitles كيف لك أن تتأكّد بأن كلّ ما رأيناه ما زال سيتحقق؟
    Mais de ce qu'on a vu aujourd'hui, ils s'entre-tuent, c'est des fanatiques capables de tout. Open Subtitles ولكن ما رأيناه اليوم أنهم يقتلون رجالهم أنهم مجانين، قادرون على فعل أي شيء
    Tu te souviens de la dernière fois qu'on a vu un Sheepadoodle ? Open Subtitles هل تتذكر أخر مرة رأينا فيها هذه الكلب
    C'est là qu'on a vu ma maman ! Open Subtitles انه المكان الذي رأينا فيه أمي
    Maintenant qu'on a vu une colombe disparaître dans la manche de ce type, si on allait boire un coup quelque part? Open Subtitles والآن بما أننا رأينا الحمامة تختفي فوق كم الرجل الدهني ماذا عن أن نتوقف لبعض الشراب؟
    Je sais qu'on a vu des trucs dingues, que tu ne piges pas encore... Open Subtitles أعلم أننا قد رأينا الكثير من الأشياء الغير معقولة مؤخراً أليس كذلك؟
    L'homme qu'on a vu aujourd'hui, ce n'est pas ton père ? Non, c'est mon professeur. Open Subtitles ذلك الرجل الذي قابلناه اليوم ليس أبوك؟
    Et c'est le bâtiment qu'on a vu pendant la reconnaissance hier. Open Subtitles وهذا هو المبنى الذى رأيناه فى وحدة الإستكشاف البارحة
    Donc si ce qu'on a vu auparavant est une illusion de Jedi, Open Subtitles , من المحتمل أن لا شعرونا يفترض ذلك ماذا إذا كان مارأيناه مجرد خداع للعقل ؟
    Je pense qu'on a vu ce qu'on devait voir. Open Subtitles .أعتقد بأننا رأينا مانحتاج رؤيته
    Amber voulait dire qu'on a vu l'aube poindre ensemble. Open Subtitles أوه، أعتقد اعرف ماذا تقصد آمبر اننا رأينا دخول الفجر سوية
    On sait toujours pas ce qu'on a vu. Open Subtitles مازلنا لا نعرف ماذا رأينا تلك الليله
    Kid Flash a déjà changé une chose qu'on a vu dans le futur. Open Subtitles لقد غير (الفتى البــرق) شيء واحد بالفعل مما رأيناه بالمستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد