ويكيبيديا

    "qu'on aille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن نذهب
        
    • ان نذهب
        
    • منا الذهاب
        
    • أن ندخل
        
    • أن تذهب إلى
        
    • أن نتناول
        
    • الخروج لتناول
        
    • بأن نذهب
        
    • نقوم ونروح
        
    • أن نأتي
        
    • أن نتسكع
        
    • نذهبَ
        
    Bon, je suppose qu'il faut qu'on aille dans une galerie d'art pour racheter un tableau. Open Subtitles حسنا، أظنّ أنّ علينا أن نذهب إلى معرض فنّ وشراء لوحة جديدة
    Vous voulez qu'on aille au grand bazar à 15 h ? Open Subtitles هل تريدنا أن نذهب للبازار على الساعة الثالثة مساءاً؟
    Si tu veux qu'on aille ailleurs et qu'on en parle, je serai ravie de le faire. Open Subtitles إن أردت أن نذهب إلى مكان لنتحدث بهذا الأمر سيسعدني ذلك
    Faut qu'on aille chez Dale voir ça de plus près. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب لدايل ونناقش الأمر معه
    Elle a trouvé où sont retenus les enfants, et elle veut qu'on aille les sauver. Open Subtitles لقد تبينت المكان الذي يُحتجز فيه الأطفال وتود منا الذهاب لإنقاذهم
    Une famille. Jusqu'où voulez-vous qu'on aille ? Open Subtitles علاقة العائلة , غلي أي بعد تريدنا أن نذهب ؟
    Mais avant qu'on aille dormir, peux-tu faire quelque chose au sujet de ton super prix ? Open Subtitles حسنًا و لكن قبل أن نذهب للفراش الليلة هل يمكنك القيام بشئ ما بشأن جائزتك؟
    Faut qu'on aille en Jordanie, dare-dare, régler ce merdier. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الأردن بأقرب ما يمكن و نضع الأمور في نصابها
    Il faut qu'on aille au parc, puis je vous montrerai quelque chose. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى الحديقة. سأريكم بعض المتعة، يا رفاق.
    Ca te dit qu'on aille à l'hôtel et que je te paye un dîner ? Open Subtitles مارأيك أن نذهب إلي الفندق وسأشتري لك العشاء؟
    Avant qu'on aille plus loin dans cette conversation, j'aimerais que vous regardiez ça. Open Subtitles قبل أن نذهب أبعد في هذا الحديث، أريدك أنت أن تلقي نظرة على هذا.
    Avant qu'on aille plus loin, tu es sûre d'être prête pour ça ? Open Subtitles جريس، قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك، هل أنت متأكد أنك مستعده لذلك؟
    Il faut qu'on aille chercher Rachel. Open Subtitles يجب أن نذهب لمقابلة راشيل , لذا من الافضل ان نبدأ فى التحرك
    On tient une occasion en or. Il faut qu'on aille y assister ! Open Subtitles نحن يجب أن نذهب يا صديقى القديم لابد ان نذهب حالا.
    Il faut juste qu'on aille au Mexique, qu'on ouvre l'œil et qu'on sauve Nardo. Open Subtitles لذلك كل ما يتعين علينا فعله هو ان نذهب الى المكسيك وننقذ ناردو
    Très bien, et ça dit qu'elle veut qu'on aille sauver ces enfants. Open Subtitles حسناً ، هذا يعني أنها تود منا الذهاب لإنقاذ هؤلاء الأطفال
    Vous allez devoir vider vos 10 balles sur cet homme si vous voulez qu'on aille dans ce placard ! Open Subtitles وسيكون عليكِ إطلاق النار على هذا الرجل بكلّ الرصاصات العشرة إذا كنتِ تريدينا أن ندخل في الخزانة الملعونة
    Avant qu'on aille ailleurs, j'ai besoin de savoir que tu pourras me protéger. Open Subtitles ولكن قبل أن تذهب إلى أي مكان، أريد أن أعرف يمكنك حماية لي.
    D'accord, tu veux qu'on aille manger ? Open Subtitles حسناً ، هل ترغب في أن نتناول طعام العشاء معاً ؟
    Tu veux qu'on aille manger dehors ce soir? Open Subtitles أتريدين الخروج لتناول العشاء الليلة على الأقلّ؟
    Donc je propose qu'on aille à Colombia pour le ramener. Open Subtitles اذا, أقول بأن نذهب الى كولومبيا و نستعيده
    Ce corps, il faut qu'on aille s'en débarrasser de là. Open Subtitles الجثة دى... لازم نقوم ونروح ! نتخلص منها تخلصاً شديداً
    Laurie et Trav veulent qu'on aille chez eux demain pour un brunch. Open Subtitles لاوري وتراف يريدوننا أن نأتي غدا من أجل فطور متأخر
    Alors c'est normal qu'on aille à la soirée de Noël ensemble. Open Subtitles ولذلك يجب أن نتسكع مع بعضنا البعض,في حفلة الشتاء الرسمي
    Si tu es libre plus tard peut-être que tu voudrais bien qu'on aille diner ensemble ? Open Subtitles إذا كنتِ متفرغة لاحقاً هل تريدينَ ربما أن نذهبَ معاً للعشاء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد