ويكيبيديا

    "qu'on arrive" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أننا قادمون
        
    • ان نصل
        
    • أننا في الطريق
        
    • اننا قادمون
        
    • أننا قادمان
        
    • أنّنا قادمون
        
    • بقدومنا
        
    • بأننا في طريقنا
        
    • الوصول أم ماذا
        
    • وصولنا إلى
        
    • نصل إلى هناك
        
    • الذي نصل فيه
        
    • التى نصل
        
    • أن نأتي إلى هُنا
        
    • أننا في طريقنا
        
    Désolé, mais savoir qu'on arrive ne veut pas dire qu'ils pourront nous arrêter. Open Subtitles أسف ولكن مع العلم أننا قادمون لا يعني بالضرورة أنه قادرون على إيقافنا
    Je vois pourquoi il voudra passer un accord, car il sait qu'on arrive, et qu'on le suivra jusqu'au bout du monde jusqu'à ce qu'il marche enchainé. Open Subtitles وأرى لما يود عقد اتفاق لأنه يعرف أننا قادمون إليه وسنتبعه حتى نهاية الأرض حتى يصبح على الحضيض
    D'accord on les prend, mais ils dégagent avant qu'on arrive à Boulder. Open Subtitles حسنا يستطيعوا ان يركبوا معنا ولكنهم سيخرجون من هنا قبل ان نصل الى بولدر
    Appelle le pilote, dis-lui qu'on arrive. Open Subtitles تحدثي مع الربان. أعلميه أننا في الطريق.
    Appelle le bloc, dis-leur qu'on arrive avec une poitrine ouverte. Open Subtitles اتصلي بغرفة العمليات وقولي لهم اننا قادمون إليهم مع صدر مفتوح لنذهب
    J'appelle le poste pour dire qu'on arrive, qu'ils préparent les vidéos. Open Subtitles سأتصل بمركز الشرطة لأخبرهم أننا قادمان, لحللوا شريط التصوير.
    Tu peux prévenir le bloc qu'on arrive ? Open Subtitles هلّا تذهبين إلى غرفة العمليّات لتعلميهم أنّنا قادمون ؟
    Pas obligatoirement. Surtout si elle sait qu'on arrive. Open Subtitles ليس بالضرورة خاصةً إذا كانت تعلم بقدومنا.
    Alex, répond au signal qu'on arrive et fais savoir à Cérès qu'on sera en retard. Open Subtitles أليكس ، نبه المُرشد اللاسلكي بأننا في طريقنا ودع ميناء " سيريس " يعلم أننا سنتأخر
    Peut-être que vous l'avez vidé avant qu'on arrive ici. Open Subtitles نعم، و ربما أفرغتيه قبل وصولنا إلى هُنا،
    Tu étais sensé la garder chez toi jusqu'à ce qu'on arrive. Open Subtitles كان يبنغي عليك الإبقاء عليها في منزلك حتى نصل إلى هناك
    Allez frapper à leur porte et avertissez-les qu'on arrive. Open Subtitles لمذا لا نطرق على بابة ونقول له أننا قادمون ؟
    Et fais savoir à l'hôpital qu'on arrive et appelle le chef. Open Subtitles وأعلمي المستشفى أننا قادمون واتصلي بالرئيس
    - Prévenez la salle d'op qu'on arrive. Open Subtitles , كان شاباً نظيفاً . . لكن حسناً, اتصلي بغرفة العمليات و أعلميهم أننا قادمون
    Alors je vais appeler ta mère et lui dire qu'on arrive. Open Subtitles حسنا، سأتصل في أمك وأخبرها أننا قادمون
    Tenez le coup! Ne vous faites pas dévorer avant qu'on arrive! Open Subtitles مهما تفعل , لا تدعه يأكلك قبل ان نصل الى هناك
    Appelle le pilote, dis-lui qu'on arrive. Open Subtitles تحدثي مع الربان. أعلميه أننا في الطريق.
    Ou on pourrait le traquer celui qui l'a pris sans qu'il sache qu'on arrive. Open Subtitles او من الممكن ان نعرف من الذي اخذ الابتوب بدون ان يعرفوا اننا قادمون
    Espérons qu'elle aura joint Tenzin avant qu'on arrive à Zaofu. Open Subtitles آمل أنها تستطيع الاتصال بـ تينزين في معبد الهواء في الوقت الذي نصل فيه إلى زاوفو
    - Dès qu'on arrive. - Je te parle plus. Open Subtitles عظيم هذا عظيم فى اللحظه التى نصل فيها تعلمين ماذا
    C'est pour ça que tu n'as pas appuyé sur la gâchette avant qu'on arrive. Open Subtitles لهذا لم تقوم بسحب الزناد قبل أن نأتي إلى هُنا
    Je vais prévenir la salle d'opération. - et leur faire savoir qu'on arrive. - Ok Open Subtitles حسناً، سأتصل بالعمليات وأخبرهم أننا في طريقنا إليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد