ويكيبيديا

    "qu'on doit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أننا يجب أن
        
    • أنه يجب علينا
        
    • اننا يجب ان
        
    • أننا بحاجة إلى
        
    • انه يجب علينا
        
    • بأنه يجب علينا
        
    • ان علينا
        
    • ماعلينا
        
    • أنه علينا أن
        
    • أن علينا أن
        
    • يجب أن نقوم
        
    • بأننا يجب أن
        
    • بأنه علينا
        
    • أنه يجب أن
        
    • أنّ علينا أن
        
    Je ne dis pas qu'on doit discuter, j'ai juste dit que si tu veux, on peut. Open Subtitles لا أقول أننا يجب أن نتحدث أقول إن كنت تريد التحدث فقد نتحدث
    Ce que je dis avec ma petite bouche de cacahuète c'est qu'on doit être très prudent. Open Subtitles حسناً، كل ما أقوله بفمي المسيء الصغير هذا هو أننا يجب أن نكون حذرين جداً
    {\pos(192,050)}Je crois qu'on doit garder quelque chose de si spécial Open Subtitles اعتقد أنه يجب علينا الاحتفاظ بشيء شديد التميز
    Je suppose qu'on doit apprendre à se connaître un peu mieux. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نعرف بعضنا البعض المزيد
    Je pense qu'on doit leur parler d'abord. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى التحدث معهم أولاً. لماذا؟
    D'accord, donc vous être en train de me dire qu'on doit supposer qu'il est officiel. Open Subtitles حسناً, انت تقولين انه يجب علينا ان نفترض ان كل هذا شرعي؟
    Je crois qu'on doit vider nos esprits avec une bonne récré... Open Subtitles أنا أظن بأنه يجب علينا أن نصفّي رؤوسنا باستراحة دراسة ظريفة
    qu'on doit les emmener quelque part où on ne les prendra pas pour une bête biblique à sept têtes. Open Subtitles يعني ان علينا ان نذهب ونأخذهم لمكان لا يخطئ بينهم وبين طائر لديه 4 رؤوس
    Tout ce qu'on doit faire c'est vendre suffisamment de récolte pour tenir ce mois-ci. Open Subtitles ، كل ماعلينا فعله هو أن نبيع مايكفي من المحصول لندفع فواتير هذا الشهر
    Tu sais qu'on doit vivre dans une planque maintenant ? Open Subtitles أتعلم أنه علينا أن نعيش بمنزل آمن الآن؟
    Mon shining me dit qu'on doit partir de cette montagne. Open Subtitles سطوعي يخبرني أن علينا أن نغادر هذا الجبل.
    - Alors, ce que tu suggères, c'est qu'on doit faire semblant d'avoir quelque chose que l'on n'a pas? Open Subtitles ما تقصدانه بكلامكما أننا يجب أن نتظاهر أننا نملك شيئًا لا نملكه؟
    Je vais dire à Matt qu'on doit rester amis. Open Subtitles أود أن أقول مات أننا يجب أن نكون مجرد أصدقاء.
    Je suis presque sûre qu'on doit passer par là pour trouver l'alcool. Open Subtitles أنا متأكدة من أننا يجب أن نتجه في ذلك الإتجاه لنجد الكحول.
    Peut-être, mais je pense qu'on doit laisser les élèves décider ceci. Open Subtitles ربما, ولكن أعتقد أنه يجب علينا ترك الطلاب ليقرروا بأنفسهم
    Vous êtes sûr qu'on doit y aller, général ? Il n'y a pas d'issue. Open Subtitles هل انت متأكد اننا يجب ان ندخل هناك جنرال, ليس هناك طريق للعودة
    Mais je pense qu'on doit installer des règles d'abord. Open Subtitles لكنني أعتقد أننا بحاجة إلى وضع . بعض القواعد الأساسية أولا
    Écoute, je pense qu'on doit régler ce problème. Open Subtitles انظري انا افكر حقا انه يجب علينا التعامل مع هذا
    Je pense qu'on doit parler à Payton. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا التحدث مع بايتون
    Tu penses,... tu penses qu'on doit commencer à lui donner un peu plus de crédit ? Open Subtitles اتعتقدين ان علينا البدأ بمسامحته؟ و نعطيه بعض الرصيد؟
    Ce que je dis c'est que, tout ce qu'on doit faire, c'est trouver un moyen de leur donner un cours d'éducation sexuelle d'une manière moins provocante. Open Subtitles كل ما أقوله هو كل ماعلينا فعله هو إيجاد طريقة لدسّ درس تعليم الجنس بطريقة أقل استفزازاً
    Il a dit qu'on doit finir en dessous de 300 cette année, coûte que coûte. Open Subtitles قال أنه علينا أن ننهي السنة بـ300 بِغضّ النظر عن كيفيّة إنجاز ذلك
    Il est clair qu'on doit renforcer nos mesures de sécurité. Open Subtitles من الواضح أن علينا أن نطوّر اجرائتنا الأمنية
    Même si c'était vrai, ça ne disculpe pas l'agent Nash, ce qu'on doit faire avant l'arrivée des fédéraux. Open Subtitles وحتى لو كانت صحيحة فهي لا تبرئ العميل ناش من تهمة القتل والذي أعتقد اننا يجب أن نقوم به بانفسنا
    Ce que je veux dire c'est... qu'on doit trouver ces enfants. Open Subtitles ما أريد قوله بأننا يجب أن نجد هؤلاء الأولاد
    Tu dis qu'on doit empêcher Arthur Tins de se faire tuer ? Open Subtitles انت تقول بأنه علينا أيقاف من يحاول قتل آرثر تينز ؟
    Et on réalise... qu'on doit être gentille avec les autres. Open Subtitles ..ويجعلنا ندرك أنه يجب أن نعامل بعضنا بطيبة
    Non, Marshall, allons-y maintenant. Ok Écoute, je suppose qu'on doit le faire. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، أعتقد أنّ علينا أن نفعل هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد